This Road 歌詞 日本語訳
ジニー・オーウェンズ - ディス・ロード
by Ginny Owens
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A million miles away from anything familiar
馴染みのあるものから何百万マイルも離れたところ
A thousand places that I'd rather be
私が行きたい千の場所
So I choke back the tears and try to find the bright side
だから私は涙を抑えて明るい面を見つけようとします
Though I find it hard to see through all my suffering
自分の苦しみを全部見抜くのは難しいけど
In my heart I know your plan is so much bigger
心の中ではあなたの計画がとても壮大であることを知っています
But this small part is all that I can see
でも、私に見えるのはこの小さな部分だけです
And I believe you haven't left me here to wander
そして、あなたは私を放浪するためにここに置いたわけではないと信じています
Still I can't help but ponder where you're leading me
それでも私はあなたが私をどこへ導いているのか考えずにはいられません
And I ask why... this road
そして私はなぜ...この道を尋ねます
Why this way... and this load
なぜこの方法で...そしてこの負荷
Tell me how far must I go
どこまで行かなければならないのか教えてください
Til I see... til I know
わかるまで...わかるまで
Why this road
なぜこの道なのか
A million miles away from anything familiar
馴染みのあるものから何百万マイルも離れたところ
what was it like to be so far from home
家から遠く離れているのはどんな感じでしたか
Though you came in love, the world misunderstood you
あなたは恋に落ちたのに、世界はあなたを誤解しました
There must have been some days when you felt so alone
とても孤独を感じた日もあったはず
But you endured, because there was joy before you
でもあなたは耐えた、目の前に喜びがあったから
Joy that came because you sacrificed
犠牲を払ったから得られる喜び
Since you gave yourself just to spend forever with me
あなたはただ私と永遠に過ごすためだけに身を捧げたから
Surely I can trust you'll lead me through my darkest times
きっとあなたが私の最も暗い時期を乗り越えてくれると信じています
From here I cannot see
ここからは見えません
Why you'd choose this path for me
なぜあなたは私のためにこの道を選んだのですか
But I don't have to understand to believe...
でも、理解する必要はないんです...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
