A Good Thing Paroles Traduction Française

Gino Vannelli - Une bonne chose

by Gino Vannelli

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gino Vannelli A Good Thing

(maj7-5)/
(maj7-5)/
(maj7-5)/
(maj7-5)/
(maj7-5)/
(maj7-5)/
(maj7-5)/
(maj7-5)/
(maj7-5)/
(maj7-5)/
Aint no man of higher education
Il n'y a aucun homme de l'enseignement supérieur
I am nothing in the way of wit
Je n'ai rien d'esprit
Aint no poster child
Ce n'est pas un enfant d'affiche
for the age of information
à l'ère de l'information
But I know a good thing
Mais je connais une bonne chose
(maj7-5)/
(maj7-5)/
when I see it
quand je le vois
(maj7-5)/
(maj7-5)/
I know a good thing!
Je connais une bonne chose !
Aint too big on old time religion
Ce n'est pas trop gros sur la religion d'antan
I keep the faith the way I see it
Je garde la foi telle que je la vois
Indeed some might say
En effet, certains pourraient dire
Im a man gone to per dition
Je suis un homme allé à la perdition
maybe so, but I know a good thing
peut-être, mais je sais une bonne chose
m(maj7-5)/
m(maj7-5)/
when I see it
quand je le vois
I know a good thing!!!.....
Je connais une bonne chose !!!.....
Dont need no weather man to tell me when
Je n'ai pas besoin d'un météorologue pour me dire quand
he sun is shining
le soleil brille
No GPS, no gyrocompass, best guess west
Pas de GPS, pas de gyrocompas, mieux vaut deviner l'ouest
Is where it sets tonight
C'est là que ça se passe ce soir
Dont need no dotted line, no print too fine
Pas besoin de ligne pointillée, pas d'impression trop fine
Im more of the mind
Je suis plus mental
To read the man, shake his hand
Pour lire l'homme, serre-lui la main
Let the cards land where they might
Laissez les cartes atterrir là où elles pourraient
I know a good thing
Je connais une bonne chose
A good thing
Une bonne chose
I know a go-ood thiiing!
Je connais un bon truc !
Fm(maj7-5) Em7/A. . . . . .
Fm(maj7-5) Em7/A. . . . . .
(maj7-5)/
(maj7-5)/
piano solo:
piano seul :
Do-o-o-nt need no dotted line, no print too fine
Do-o-o-nt n'a pas besoin de ligne pointillée, pas d'impression trop fine
Im more of the mind
Je suis plus mental
To read the man, shake his hand let the cards land where
Pour lire l'homme, serrez-lui la main et laissez les cartes atterrir là où
they might
ils pourraient
I know a good thing ya!
Je sais une bonne chose, hein !
A good thiii-ing!
Un bon truc !
(maj7-5)/
(maj7-5)/
I know a good thi-i-i-ng
Je connais une bonne chose
(maj7-5)/
(maj7-5)/
She got eyes like sapphire diamonds
Elle a des yeux comme des diamants saphir
A set of legs that just wont quit
Une paire de jambes qui ne veulent pas s'arrêter
I didnt quite get her name
Je n'ai pas bien compris son nom
But I hear wedding bells chimin
Mais j'entends les cloches du mariage sonner
Cause I know a good thing when I see it
Parce que je reconnais une bonne chose quand je la vois
(maj7-5)/
(maj7-5)/
(maj7-5)/
(maj7-5)/
I know a good thing
Je connais une bonne chose
(maj7-5)/
(maj7-5)/
(maj7-5)/
(maj7-5)/
transcription and chart
transcription et graphique
Peter Kruger casparus50@yahoo.ca
Peter Kruger casparus50@yahoo.ca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.