A Good Thing Testo Traduzione Italiana
Gino Vannelli-Una buona cosa
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(maj7-5)/
(mag7-5)/
(maj7-5)/
(mag7-5)/
(maj7-5)/
(mag7-5)/
(maj7-5)/
(mag7-5)/
(maj7-5)/
(mag7-5)/
Aint no man of higher education
Non c'è nessun uomo con un'istruzione superiore
I am nothing in the way of wit
Non sono niente in termini di spirito
Aint no poster child
Non è un bambino da poster
for the age of information
per l’era dell’informazione
But I know a good thing
Ma so una cosa buona
(maj7-5)/
(mag7-5)/
when I see it
quando lo vedo
(maj7-5)/
(mag7-5)/
I know a good thing!
So una cosa buona!
Aint too big on old time religion
Non è troppo importante per la religione dei vecchi tempi
I keep the faith the way I see it
Mantengo la fede per come la vedo io
Indeed some might say
Effettivamente qualcuno potrebbe dire
Im a man gone to per dition
Sono un uomo andato in perdizione
maybe so, but I know a good thing
forse è così, ma so una buona cosa
m(maj7-5)/
m(mag7-5)/
when I see it
quando lo vedo
I know a good thing!!!.....
So una cosa buona!!!.....
Dont need no weather man to tell me when
Non ho bisogno che l'uomo del meteo mi dica quando
he sun is shining
il sole splende
No GPS, no gyrocompass, best guess west
Niente GPS, niente girobussola, meglio indovinare a ovest
Is where it sets tonight
È dove tramonta stasera
Dont need no dotted line, no print too fine
Non è necessaria alcuna linea tratteggiata, nessuna stampa troppo fine
Im more of the mind
Sono più intelligente
To read the man, shake his hand
Per leggere l'uomo, stringigli la mano
Let the cards land where they might
Lascia che le carte finiscano dove vogliono
I know a good thing
So una cosa buona
A good thing
Una buona cosa
I know a go-ood thiiing!
Conosco una bella cosa!
Fm(maj7-5) Em7/A. . . . . .
FAm(maj7-5) MI7/LA. . . . . .
(maj7-5)/
(mag7-5)/
piano solo:
pianoforte solista:
Do-o-o-nt need no dotted line, no print too fine
Non è necessaria alcuna linea tratteggiata, nessuna stampa troppo fine
Im more of the mind
Sono più intelligente
To read the man, shake his hand let the cards land where
Per leggere l'uomo, stringigli la mano e lascia che le carte finiscano dove
they might
potrebbero
I know a good thing ya!
So una cosa buona, eh!
A good thiii-ing!
Buon lavoro!
(maj7-5)/
(mag7-5)/
I know a good thi-i-i-ng
Conosco una bella cosa
(maj7-5)/
(mag7-5)/
She got eyes like sapphire diamonds
Ha gli occhi come diamanti di zaffiro
A set of legs that just wont quit
Un paio di gambe che non si fermano mai
I didnt quite get her name
Non ho capito bene il suo nome
But I hear wedding bells chimin
Ma sento suonare le campane nuziali
Cause I know a good thing when I see it
Perché riconosco una cosa buona quando la vedo
(maj7-5)/
(mag7-5)/
(maj7-5)/
(mag7-5)/
I know a good thing
So una cosa buona
(maj7-5)/
(mag7-5)/
(maj7-5)/
(mag7-5)/
transcription and chart
trascrizione e grafico
Peter Kruger casparus50@yahoo.ca
Peter Kruger casparus50@yahoo.ca
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
