Gypsy Days Liedtext Deutsche Übersetzung
Gino Vannelli – Zigeunertage
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
raise half step to play along with recording
Erhöhen Sie den Wert um einen halben Schritt, um die Aufnahme mitzuspielen
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
Once I knew a woman
Einmal kannte ich eine Frau
Who lived in Gypsy ways
Der auf Zigeunerart lebte
And we made Gypsy love
Und wir haben Zigeunerliebe gemacht
In those my Gypsy days
In jenen meinen Zigeunertagen
She wore broadcloth and rock jewels
Sie trug Wollstoff und Steinschmuck
And second hand lace
Und Second-Hand-Spitze
Her queenly tatters hung over
Ihre königlichen Fetzen hingen herab
Her perfect form and grace
Ihre perfekte Form und Anmut
We would talk for hours about any thing
Wir redeten stundenlang über alles Mögliche
From the front page news to Yeats
Von den Nachrichten auf der Titelseite bis hin zu Yeats
ch /ch
ch /ch
About the New Jerusalem that quietly waits
Über das neue Jerusalem, das still wartet
in everyone
in jedem
And then shed fill the room with spring root and sage
Und dann füllen Sie den Raum mit Frühlingswurzel und Salbei
As we lay by candle light
Als wir bei Kerzenlicht lagen
Our bodies locked in love
Unsere Körper sind in Liebe eingeschlossen
from midnight to the morning sun
von Mitternacht bis zur Morgensonne
ch /ch
ch /ch
A/C# G/B Gm6/Bb A7sus4 A7
A/C# G/B Gm6/Bb A7sus4 A7
When we were one
Als wir eins waren
She walked the earth lightly
Sie ging leichtfüßig über die Erde
One inch above this world
Einen Zoll über dieser Welt
A dreamy blue-eyed moon goddess
Eine verträumte blauäugige Mondgöttin
With an Andalusian swirl
Mit andalusischem Touch
She was a fierce of spirit
Sie hatte einen wilden Geist
Innocence unchained
Unschuld entfesselt
No heir to the ills of Adam
Kein Erbe der Übel Adams
My Paradise regained
Mein Paradies wurde zurückgewonnen
Then she led me down to the edge of town
Dann führte sie mich zum Stadtrand hinunter
Where we lit our Buddha sticks
Wo wir unsere Buddha-Stöcke angezündet haben
As we floated high above
Als wir hoch oben schwebten
ch /ch
ch /ch
G E7/G# Asus4 A Bbdim
G E7/G# Asus4 A Bbdim
herringbone bricks in dark galleries
Fischgrätenziegel in dunklen Galerien
A street lamp made her eyes to shine
Eine Straßenlaterne brachte ihre Augen zum Leuchten
Like a beacon in the night
Wie ein Leuchtfeuer in der Nacht
Offering this mariner
Biete diesen Mariner an
A guiding light over stormy seas
Ein Wegweiser über stürmischer See
ch /ch
ch /ch
A/C# G/B Gm6/Bb A7sus4 A7
A/C# G/B Gm6/Bb A7sus4 A7
And memories
Und Erinnerungen
. . .Sax solo:
. . .Sax Solo:
|A/D |D/F# |G6 | Em7 |
|A/D |D/F# |G6 | Em7 |
|Em7 |A/C# |G/B F#m7 Em7|D A/C# |
|Em7 |A/C# |G/B F#m7 Em7|D A/C# |
. . .piano solo:
. . .Klaviersolo:
|G/B |A6 |D/F# |Gmaj7 |
|G/B |A6 |D/F# |Gmaj7 |
ch /ch
ch /ch
|F#m |Gmaj7 E7/G# |D/A |A7sus4 A7 Bbdim |
|F#m |Gmaj7 E7/G# |D/A |A7sus4 A7 Bbdim |
Ohhh oh oh
Ohhh oh oh
A street lamp made her eyes to shine
Eine Straßenlaterne brachte ihre Augen zum Leuchten
Like a beacon in the night
Wie ein Leuchtfeuer in der Nacht
Offering this mariner
Biete diesen Mariner an
A guiding light over stormy seas
Ein Wegweiser über stürmischer See
ch /ch
ch /ch
A/C# G/B Gm6/Bb A7sus4 A7
A/C# G/B Gm6/Bb A7sus4 A7
And memories
Und Erinnerungen
Once I loved a woman
Einmal liebte ich eine Frau
Who lived in Gypsy ways
Der auf Zigeunerart lebte
Would that I could return
Ich wünschte, ich könnte zurückkehren
ch /ch
ch /ch
To those my Gypsy days
Zu meinen Zigeunertagen
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
|F F/E |Dm7 F/C |Bbm(maj7) F/A |Gm9 C11 |
|F F/E |Dm7 F/C |Bbm(maj7) F/A |Gm9 C11 |
Ahhhhh ahhhhh
Ahhhhh ahhhhh
Ahhhhh ahhhhhh
Ahhhhh ahhhhhh
Transcription and chart
Transkription und Diagramm
Peter Kruger
Peter Kruger
casparus60@yahoo.com
casparus60@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
