Gypsy Days 歌詞 日本語訳
ジノ・ヴァネリ - ジプシー・デイズ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
raise half step to play along with recording
半音上げて録音に合わせて演奏します
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
Once I knew a woman
ある女性と知り合ったとき
Who lived in Gypsy ways
ジプシー的な生き方をした人たち
And we made Gypsy love
そして私たちはジプシーの愛を作りました
In those my Gypsy days
ジプシーだったあの頃
She wore broadcloth and rock jewels
彼女はブロードと岩の宝石を身に着けていました
And second hand lace
そして中古レース
Her queenly tatters hung over
彼女の女王らしいボロボロは垂れ下がっていた
Her perfect form and grace
彼女の完璧な姿と優雅さ
We would talk for hours about any thing
私たちはどんなことでも何時間でも話し合った
From the front page news to Yeats
第一面ニュースからイェイツまで
ch /ch
ch /ch
About the New Jerusalem that quietly waits
静かに待つ新しいエルサレムについて
in everyone
みんなの中で
And then shed fill the room with spring root and sage
そして部屋を春の根とセージで満たします
As we lay by candle light
キャンドルの灯りのそばに横たわりながら
Our bodies locked in love
私たちの体は愛に閉じ込められている
from midnight to the morning sun
真夜中から朝日まで
ch /ch
ch /ch
A/C# G/B Gm6/Bb A7sus4 A7
A/C# G/B Gm6/Bb A7sus4 A7
When we were one
僕らがひとつだった頃
She walked the earth lightly
彼女は軽やかに地球を歩いた
One inch above this world
この世界から一インチ上
A dreamy blue-eyed moon goddess
夢見る青い目の月の女神
With an Andalusian swirl
アンダルシアの渦巻きとともに
She was a fierce of spirit
彼女は気の荒い人だった
Innocence unchained
鎖から外されたイノセンス
No heir to the ills of Adam
アダムの病気の後継者はいない
My Paradise regained
私の楽園を取り戻しました
Then she led me down to the edge of town
それから彼女は私を町のはずれまで連れて行きました
Where we lit our Buddha sticks
私たちが仏陀の棒に火を灯した場所
As we floated high above
私たちが上空に浮かんだとき
ch /ch
ch /ch
G E7/G# Asus4 A Bbdim
G E7/G# Asus4 A Bbdim
herringbone bricks in dark galleries
暗いギャラリーのヘリンボーン レンガ
A street lamp made her eyes to shine
街灯が彼女の目を輝かせた
Like a beacon in the night
夜の灯台のように
Offering this mariner
この船員を提供する
A guiding light over stormy seas
嵐の海を導く導きの光
ch /ch
ch /ch
A/C# G/B Gm6/Bb A7sus4 A7
A/C# G/B Gm6/Bb A7sus4 A7
And memories
そして思い出
. . .Sax solo:
。 。 .サックスソロ:
|A/D |D/F# |G6 | Em7 |
|A/D |D/F# |G6 | Em7 |
|Em7 |A/C# |G/B F#m7 Em7|D A/C# |
Em7|A/C#|G/BF#m7Em7|DA/C#|
. . .piano solo:
。 。 .ピアノソロ:
|G/B |A6 |D/F# |Gmaj7 |
|G/B |A6 |D/F# |Gmaj7 |
ch /ch
ch /ch
|F#m |Gmaj7 E7/G# |D/A |A7sus4 A7 Bbdim |
|F#m |Gmaj7 E7/G# |D/A |A7sus4 A7 Bbdim |
Ohhh oh oh
ああああああ
A street lamp made her eyes to shine
街灯が彼女の目を輝かせた
Like a beacon in the night
夜の灯台のように
Offering this mariner
この船員を提供する
A guiding light over stormy seas
嵐の海を導く導きの光
ch /ch
ch /ch
A/C# G/B Gm6/Bb A7sus4 A7
A/C# G/B Gm6/Bb A7sus4 A7
And memories
そして思い出
Once I loved a woman
かつて私は女性を愛した
Who lived in Gypsy ways
ジプシー的な生き方をした人たち
Would that I could return
戻れたらいいのに
ch /ch
ch /ch
To those my Gypsy days
私のジプシーの日々へ
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
|F F/E |Dm7 F/C |Bbm(maj7) F/A |Gm9 C11 |
|F F/E |Dm7 F/C |Bbm(maj7) F/A |Gm9 C11 |
Ahhhhh ahhhhh
ああああああ
Ahhhhh ahhhhhh
ああああああああ
Transcription and chart
文字起こしとチャート
Peter Kruger
ピーター・クルーガー
casparus60@yahoo.com
casparus60@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
