E adesso tu Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Giorgia - Ve şimdi sen

by Giorgia

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Giorgia E adesso tu

Oooooooohhh ooooooohhhh
Ooooooohhh
Oooooooohhh ooooooohhhh
Ooooooohhh
Resti immobile
Hareketsiz kal
qu davanti a me, nei miei occhi?
burada, karşımda, gözlerimin önünde mi?
il riflesso delle cose insieme
şeylerin birlikte yansıması
e pensare che, sembrava facile
ve bunu düşünmek kolay görünüyordu
ma se menti?
ama ya yalan söylersen?
a te stesso poi nn lasci niente
O zaman kendine hiçbir şey bırakmazsın
tutto quello che non sai
bilmediğin her şey
prima o poi succeder?
Er ya da geç bu gerçekleşecek mi?
lascia andare questa lacrimaaaa
bırak bu gözyaşını
e adesso tu che ancora non lo sai
ve şimdi bunu henüz bilmeyen sen
che non importa di chi ha colpa tra di noi
aramızda kimin hatalı olduğu önemli değil
e adesso tu che cosa sceglierai
ve şimdi neyi seçeceksin
tra chi si perde e chi non resta indietro mai
kaybolanlarla asla geride kalmayanlar arasında
Ooooooooh Ooooooooh
Ooooooooh
Ooooooooh Ooooooooh
Ooooooooh
Cos fragile, io non ti ho visto mai
O kadar kırılgan ki seni hiç görmedim
nei tuoi occhi?
gözlerinde mi?
l'illusione di chi non ha pace
huzuru olmayanların yanılsaması
e pensare che, sembrava facile
ve bunu düşünmek kolay görünüyordu
ma se non credi
ama eğer inanmıyorsan
a te stesso poi pi niente vale?
Artık kendin için hiçbir değeri yok mu?
vedo quello che sarai
Ne olacağını görüyorum
che prima o poi diventerai
er ya da geç sen olacaksın
lascia andare questa lacrimaaaa
bırak bu gözyaşını
e adesso tu che ancora non lo sai
ve şimdi bunu henüz bilmeyen sen
che non importa di chi ha colpa tra di noi
aramızda kimin hatalı olduğu önemli değil
e adesso tu che cosa sceglierai
ve şimdi neyi seçeceksin
tra chi si perde e chi non resta indietro mai
kaybolanlarla asla geride kalmayanlar arasında
Ooooooooh ooooohhhh
Ooooooooooooooooo
Ooooooooh ooooohhhh
Ooooooooooooooooo
al di l del muro, delle isitazioni
İstasyonların duvarının ötesinde
al di l delle indecisioni
kararsızlıkların ötesinde
al di l dei tuoi brutti pensieri,
Kötü düşüncelerinin ötesinde,
di oggi e di ieri
bugünün ve dünün
al di l dimmi che ci stai
bana orada olduğunu söylemenin ötesinde
resti immobile
hareketsiz kalmak
qu davanti a me
burada önümde
nei miei occhi
gözlerimde
il riflesso delle cose insieme?
şeylerin birlikte yansıması mı?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.