Inevitabile Liedtext Deutsche Übersetzung
Giorgia – Unvermeidlich
by Giorgia
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Giorgia feat. Eros Ramazotti - Inevitabile
Giorgia feat. Eros Ramazotti – Unvermeidlich
I prefer to play this song with a very soft pick (0,46 mm).
Ich bevorzuge es, dieses Lied mit einem sehr weichen Plektrum (0,46 mm) zu spielen.
When I play the chords with the record I dont play the (D), but when I sing it
Wenn ich die Akkorde mit der Schallplatte spiele, spiele ich nicht das (D), sondern wenn ich es singe
sounds better with the (D). Hope it helps you!! ^__^
klingt besser mit dem (D). Hoffe es hilft dir!! ^__^
Am: 002210
Bin: 002210
Em: 022000
Em: 022000
Cmaj7: 032000
Cmaj7: 032000
C: 032010
C: 032010
D: 000232
D: 000232
Bm: 224432
Bm: 224432
Intro: (strum up and down)
Intro: (auf und ab klimpern)
Verse 1:(strum off beat)
Vers 1: (im Off-Beat klimpern)
L'amore poi cos', dammi una definizione:
Was ist Liebe, gib mir eine Definition:
combinazione chimica o fisica attrazione,
chemische Kombination oder physikalische Anziehung,
mi sai dire tu cos',
kannst du mir was sagen,
se ti innamorerai sar un incrocio di emozioni,
Wenn du dich verliebst, wird es ein Scheideweg der Gefühle sein,
inevitabile, non ci sono spiegazioni
unvermeidlich, es gibt keine Erklärungen
Pre-Chorus: (strum)
Vorchor: (klimpern)
e non chiaro neanche a me.
und es ist mir auch nicht klar.
Chorus: (strum)
Refrain: (klimpern)
Si dice amore quando si accende
Es heißt Liebe, wenn es aufleuchtet
che pi rovente non c',sbatterci contro inevitabile,
dass es nichts heißeres gibt, ein Zusammenstoß ist unvermeidlich,
sta capitando proprio a me,
Das passiert mir,
si dice amore se tutto prende,
Es heißt Liebe, wenn sie alles braucht,
ma non ti importa perch,tanto lo sai che inevitabile
Aber es ist dir egal, denn wie du weißt, ist es unvermeidlich
ed successo anche a me, come a te.
Und mir ist es genauso passiert wie dir.
Verse 2: (strum off beat)
Vers 2: (im Off-Beat klimpern)
Inevitabile, anche se ti chiudi dentro,
Unvermeidlich, auch wenn du dich darin einschließt,
nascondersi non serve, questione sai di tempo,
Es hat keinen Sinn, sich zu verstecken, es ist eine Frage der Zeit,
Pre-Chorus: (strum)
Vorchor: (klimpern)
ti sorprende prima o poi, prima o poi.
es überrascht dich früher oder später, früher oder später.
Chorus: (strum)
Refrain: (klimpern)
Questo l'amore che fa cambiare
Das ist die Liebe, die dich verändern lässt
in ogni parte di te,finirci dentro inevitabile,
In jedem Teil von dir ist es unvermeidlich, dort zu landen,
sta capitando proprio a me,
Das passiert mir,
questo l'amore che fa dannare
Das ist die Liebe, die verdammt
e uscire fuori di te,viverlo in pieno inevitabile
und komm aus dir selbst heraus, lebe es in vollem Umfang unvermeidlich
ed successo anche a me, come a te.
Und mir ist es genauso passiert wie dir.
Bridge: (strum, listen to the song)
Bridge: (klimpern, das Lied anhören)
E non c' niente da capire, una semplice esigenza,
Und es gibt nichts zu verstehen, ein einfaches Bedürfnis,
forse la risposta tutta qui,
Vielleicht ist die Antwort hier,
se poi scegli di morire, senza opporre resistenza,
Wenn du dich dann entscheidest zu sterben, ohne Widerstand zu leisten,
perch tu infondo vuoi cos.
Denn tief im Inneren willst du es so.
Chorus: (strum up and down, you might have to listen to the song)
Refrain: (klimpern Sie auf und ab, vielleicht müssen Sie sich das Lied anhören)
Si dice amore quando si accende
Es heißt Liebe, wenn es aufleuchtet
che pi rovente non c',sbatterci contro inevitabile,
dass es nichts heißeres gibt, ein Zusammenstoß ist unvermeidlich,
sta capitando proprio a me,
Das passiert mir,
(strum)
(klimpern)
si dice amore se tutto prende,
Es heißt Liebe, wenn sie alles braucht,
ma non ti importa perch,tanto lo sai che inevitabile
Aber es ist dir egal, denn wie du weißt, ist es unvermeidlich
ed successo anche a me, come a te,
Und mir ist es auch passiert, genau wie dir,
come a te.
wie du.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
