Inevitabile Versuri Traducere în Română

Giorgia - Inevitabil

by Giorgia

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Giorgia Inevitabile

Giorgia feat. Eros Ramazotti - Inevitabile
Giorgia feat. Eros Ramazotti - Inevitabil
I prefer to play this song with a very soft pick (0,46 mm).
Prefer să cânt această melodie cu o picătură foarte moale (0,46 mm).
When I play the chords with the record I dont play the (D), but when I sing it
Când cânt acordurile cu discul nu cânt (D), ci când îl cânt
sounds better with the (D). Hope it helps you!! ^__^
sună mai bine cu (D). Sper sa te ajute!! ^__^
Am: 002210
Am: 002210
Em: 022000
Em: 022000
Cmaj7: 032000
Cmaj7: 032000
C: 032010
C: 032010
D: 000232
D: 000232
Bm: 224432
Bm: 224432
Intro: (strum up and down)
Introducere: (strug în sus și în jos)
Verse 1:(strum off beat)
Versetul 1: (strum off ritm)
L'amore poi cos', dammi una definizione:
Ce este dragostea, da-mi o definitie:
combinazione chimica o fisica attrazione,
combinație chimică sau atracție fizică,
mi sai dire tu cos',
imi poti spune ce,
se ti innamorerai sar un incrocio di emozioni,
dacă te îndrăgostești va fi o răscruce de emoții,
inevitabile, non ci sono spiegazioni
inevitabil, nu există explicații
Pre-Chorus: (strum)
Pre-refren: (strum)
e non chiaro neanche a me.
si nici mie nu imi este clar.
Chorus: (strum)
Refren: (strum)
Si dice amore quando si accende
Se numește dragoste când se aprinde
che pi rovente non c',sbatterci contro inevitabile,
că nu este nimic mai fierbinte, ciocnirea în el este inevitabil,
sta capitando proprio a me,
asta mi se intampla,
si dice amore se tutto prende,
se numește dragoste dacă ia totul,
ma non ti importa perch,tanto lo sai che inevitabile
dar nu-ți pasă pentru că, după cum știi, este inevitabil
ed successo anche a me, come a te.
și mi s-a întâmplat și mie, ca și ție.
Verse 2: (strum off beat)
Versetul 2: (strum off ritm)
Inevitabile, anche se ti chiudi dentro,
Inevitabil, chiar dacă te închizi înăuntru,
nascondersi non serve, questione sai di tempo,
nu are rost să te ascunzi, e o chestiune de timp,
Pre-Chorus: (strum)
Pre-refren: (strum)
ti sorprende prima o poi, prima o poi.
te surprinde mai devreme sau mai târziu, mai devreme sau mai târziu.
Chorus: (strum)
Refren: (strum)
Questo l'amore che fa cambiare
Aceasta este dragostea care te face să te schimbi
in ogni parte di te,finirci dentro inevitabile,
în fiecare parte a ta, a ajunge acolo este inevitabil,
sta capitando proprio a me,
asta mi se intampla,
questo l'amore che fa dannare
Aceasta este dragostea care al naibii
e uscire fuori di te,viverlo in pieno inevitabile
si iesi din tine, traieste-o din plin inevitabil
ed successo anche a me, come a te.
și mi s-a întâmplat și mie, ca și ție.
Bridge: (strum, listen to the song)
Bridge: (strimbează, ascultă melodia)
E non c' niente da capire, una semplice esigenza,
Și nu este nimic de înțeles, o simplă nevoie,
forse la risposta tutta qui,
poate că răspunsul este tot aici,
se poi scegli di morire, senza opporre resistenza,
dacă atunci alegi să mori, fără a rezista,
perch tu infondo vuoi cos.
pentru că în adâncul sufletului o vrei așa.
Chorus: (strum up and down, you might have to listen to the song)
Refren: (strimbează în sus și în jos, s-ar putea să trebuiască să asculți melodia)
Si dice amore quando si accende
Se numește dragoste când se aprinde
che pi rovente non c',sbatterci contro inevitabile,
că nu este nimic mai fierbinte, ciocnirea în el este inevitabil,
sta capitando proprio a me,
asta mi se intampla,
(strum)
(strum)
si dice amore se tutto prende,
se numește dragoste dacă ia totul,
ma non ti importa perch,tanto lo sai che inevitabile
dar nu-ți pasă pentru că, după cum știi, este inevitabil
ed successo anche a me, come a te,
și mi s-a întâmplat și mie, ca și ție,
come a te.
ca tine.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.