Posso farcela 歌詞 日本語訳
ジョルジア「私ならできるよ」
by Giorgia
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro)
イントロ)
(Verse)
(詩)
Posso farcela, lo so.
I can do it, I know it.
Riusciro a sentirmi meglio con la mia innocenza.
自分の無実さについてもっと安心できるようになります。
E te lo dimostrero.
そしてそれを証明してみます。
Tu non vergognarti piu di quel che hai perso ormai.
もう失ったものを恥じないでください。
Tutta sola restero.
I will remain all alone.
A cercare un senso tra gli inganni e le lenzuola.
欺瞞とシーツの間に意味を探す。
Per cambiare almeno un po', l'hai promesso pure tu.
少なくとも少しは変わるために、あなたも約束しました。
Ma io non ci credo piu.
でも、もう信じられません。
(Chorus)
(コーラス)
Se chiudo gli occhi sei ancora qui con me...
目を閉じても、あなたはまだここにいます...
Se chiudo gli occhi sei ancora qui con me!
目を閉じても、あなたはまだここにいます!
Come fosse il primo giorno, quando tutto sembra bello,
まるですべてが美しく見える最初の日のように、
senza quello che c'e dopo e che mi fa piu male adesso.
その後に何が起こるか、そして今私を最も傷つけるものがなければ。
Quando eravamo noi quelli di quella canzone,
私たちがその曲に出演していたとき、
quando ancora la mia fede non voleva le sue prove.
私の信仰がまだ試練を望まなかったとき。
Ma io non ci credo piu.
でも、もう信じられません。
(Verse)
(詩)
Posso farcela, lo so.
I can do it, I know it.
Alle mie contraddizioni non daro importanza.
私は自分の矛盾を重視しません。
E te lo dimostrero.
そしてそれを証明してみます。
Tu non recitare piu la parte che non hai.
もう自分にない役を演じないでください。
Tutta sola me ne andro,
All alone I'm leaving,
tra la gente che si crede esperta di ogni cosa.
among people who think they are experts in everything.
Per ricostruirmi un po', l'hai promesso pure tu.
私を少し立て直すために、あなたも約束してくれました。
Ma io non ci credo piu...
でも、もう信じられないんです…
(Chorus)
(コーラス)
Se chiudo gli occhi sei ancora qui con me...
目を閉じても、あなたはまだここにいます...
Se chiudo gli occhi sei ancora qui con me!
目を閉じても、あなたはまだここにいます!
Come fosse il primo giorno, quando tutto sembra bello,
まるですべてが美しく見える最初の日のように、
senza quello che c'e dopo e che mi fa piu male adesso.
without what comes after and what hurts me most now.
Quando eravamo noi quelli di quella canzone,
私たちがその曲に出演していたとき、
quando ancora la mia fede non voleva le sue prove.
私の信仰がまだ試練を望まなかったとき。
Ma io non ci credo piu.
でも、もう信じられません。
Non ci credo piu.
もう信じられない。
Posso farcela, lo so.
I can do it, I know it.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
