Never Say Never 歌詞 日本語訳

Girlschool - ネバー・セイ・ネバー

by Girlschool

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Girlschool Never Say Never

NEVER SAY NEVER - Girlschool
NEVER SAY NEVER - ガールスクール
Email: zerofret_ad@hotmail.com
電子メール: zerofret_ad@hotmail.com
Date: October 16, 2005
Date: October 16, 2005
CD: "Believe" (2004, Communiqu Records)
CD:「ビリーブ」(2004年、コミュニーク・レコード)
-Tuning: Standard
-Tuning: Standard
-4/4 time - bar lines do indicate timing
-4/4拍子 - 小節線はタイミングを示します
-all leads in F# pentatonic minor
-F#ペンタトニックマイナーのすべてのリード
INTRO:
イントロ:
D |--9^(11)-(11)r9-7---7-9-7-9-|-9^(11)-(11)r9-7---7~~---7--|
D |--9^(11)-(11)r9-7---7-9-7-9-|-9^(11)-(11)r9-7---7~~---7--|
D |--9^(11)-(11)r9-7---7-9-7-9-|-9^(11)r9------7---7~~---7--|
D |--9^(11)-(11)r9-7---7-9-7-9-|-9^(11)r9------7---7~~---7--|
D |--9^(11)-(11)r9-7---7-9-7-9-|-9^(11)-(11)r9-7---7~~---7--|
D |--9^(11)-(11)r9-7---7-9-7-9-|-9^(11)-(11)r9-7---7~~---7--|
G |--9^(11)r9~~===============\|-6~~------------------------|
G |--9^(11)r9~~===============\|-6~~----------------------|
1ST VERSE:
最初の詩:
Stir up a storm with a shot of adrenalin
アドレナリンを出して嵐を巻き起こす
Devil may care, he said never again
悪魔は気にするかもしれない、彼は二度としないと言った
Yes, I would if I could but you know that I can't
はい、できればそうしたいですが、それができないことは知っていますよね
Yes, I know that I should but I know that I shan't
はい、そうすべきだとわかっていますが、そうすべきではないこともわかっています
No I
いいえ、私は
D -9^(11)r9-7---7-9-7-9-|-9^(11)r9-7---7~~---------7-|
D -9^(11)r9-7---7-9-7-9-|-9^(11)r9-7---7~~---------7-|
D -9^(11)-(11)r9-7---7-9-7-9-|-9^(11)r9-7---7~~------|
D -9^(11)-(11)r9-7---7-9-7-9-|-9^(11)r9-7---7~~-----|
2ND VERSE:
2番目の詩:
Take me to heaven and take me to hell
私を天国に連れてって、そして地獄にも連れて行って
To the height of the heights, shall I fall, yes I fell
高みの高みへ、落ちましょうか、はい、落ちました
Well, who's calling the shots 'cause I know that I'm stalling
まあ、誰が決定権を持っているのか、私は自分が失速していることを知っているので
Who's driving the wagon, I'm falling I'm falling
ワゴンを運転しているのは誰ですか、私は落ちます、私は落ちます
CHORUS:
コーラス:
Never say never say never again, no I
決して言わない、二度と言わない、いいえ、私は
Never say never say never again, no I
決して言わない、二度と言わない、いいえ、私は
Never say never say never again, no I
決して言わない、二度と言わない、いいえ、私は
(repeat first 3 lines)
(repeat first 3 lines)
Never say never say never again
二度と言わない、決して言わない
B |o---------------------------|---------------------------o|
B |o---------------------------|---------------------------o|
G |----------------------------|----------------------------| Play 3x
G |----------------------------|----------------------------| 3回プレイ
D |--9^(11)-(11)r9-7---7-9-7-9-|-9^(11)r9-7---7~~--------7--|
D |--9^(11)-(11)r9-7---7-9-7-9-|-9^(11)r9-7---7~~--------7--|
A |o-----------------9---------|------------9--------------o|
A |o----------------9-----------|---------------9-----o|
G |--9^(11)r9~~===============\|-6~~------------------------|
G |--9^(11)r9~~===============\|-6~~----------------------|
3RD VERSE:
3RD VERSE:
Stir up a storm with a rush of adrenalin
アドレナリンを出して嵐を巻き起こす
Devil may care, he said see you again
悪魔は気にするかもしれない、また会いましょうと彼は言いました
Yes, I would if I could but you know that I can't
はい、できればそうしたいですが、それができないことは知っていますよね
Yes, I know that I should but you know that I shan't
はい、私はそうすべきだと知っていますが、あなたは私がそうすべきではないことを知っています
No I
いいえ、私は
CHORUS:
コーラス:
Never say never say never again, no I
決して言わない、二度と言わない、いいえ、私は
Never say never say never again, no I
決して言わない、二度と言わない、いいえ、私は
Never say never say never again, no I
決して言わない、二度と言わない、いいえ、私は
Never say never say never again
二度と言わない、決して言わない
BRIDGE:
ブリッジ:
Shall I be taken or shall I be saved
連れて行かれるのか、それとも救われるのか
Because I'm runnin' round in circles but who's runnin' the show
だって私はグルグル回ってるんだけど、誰がショーを仕切っているの
And you're never alone with a shot in your hand
そして、銃を手に持っているのは決して一人ではありません
Well, it's good-bye for now because I've gotta go
さて、もう行かなきゃいけないからさようなら
GUITAR SOLO:
ギターソロ:
B ------14---14------14-14-14-|-17^wr--14------------------|
B -------14---14-----14-14-14-|-17^wr--14------|
G -16^w---------16^w----------|-----------16~~-------------|
G -16^w----------16^w----------|-----------16~~-------------|
D ----------------------------|--------------------7-^q=|
D ------------------------|-------------------7-^q=|
D ==-----7--9--9^w-----9--9^w-|r(9)--7---------------------|
D ==-----7--9--9^w-----9--9^w-|r(9)--7---------------------|
A ----9-----------------------|---------9--9~~-------------|
A ----9----------------------|----------9--9~~-------------|
E ------------------------14-17^w|==-17-14-----------14-14-|
E ------------------------14-17^w|==-17-14-----------14-14-|
B -17p14------14-14-16-14--------|---------17~~------14-14-|
B -17p14-----14-14-16-14----------|-----------17~~------14-14-|
B ------14-14--------14-14-14-|-17^wr--14------------------|
B -------14-14--------14-14-14-|-17^wr--14------|
G -16^w---------16^w----------|-----------16~~-------------|
G -16^w----------16^w----------|-----------16~~-------------|
CHORUS:
コーラス:
Never say never say never again, no I
決して言わない、二度と言わない、いいえ、私は
Never say never say never again, no I
決して言わない、二度と言わない、いいえ、私は
Never say never say never again, no I
決して言わない、二度と言わない、いいえ、私は
(repeat first 3 lines)
(repeat first 3 lines)
Never say never say never again
二度と言わない、決して言わない
B |o---------------------------|---------------------------o|
B |o---------------------------|---------------------------o|
G |----------------------------|----------------------------| Play 3x
G |----------------------------|----------------------------| 3回プレイ
D |--9^(11)-(11)r9-7---7-9-7-9-|-9^(11)r9-7---7~~--------7--|
D |--9^(11)-(11)r9-7---7-9-7-9-|-9^(11)r9-7---7~~--------7--|
A |o-----------------9---------|------------9--------------o|
A |o----------------9-----------|---------------9-----o|
G |--9^(11)r9~~===============\|-6~~------------------------|
G |--9^(11)r9~~===============\|-6~~----------------------|
Repeat CHORUS
リピートコーラス
^...bend (w=whole step,q=quarter step)
^...ベンド (w=全音、q=4 音)
r...release bend
r...release bend
p...pulloff
p...pulloff
~...vibrato
~...vibrato
\...slide down
\...slide down
=...hold note
=...hold note
..harmonic
..harmonic
o
ああ
o...repeat
o...repeat
(This file is the transcriber's own work and represents their
(このファイルは転写者自身の作品であり、転写者の内容を表しています。
interpretation of the song.)
曲の解釈です。)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.