Erwischt Paroles Traduction Française

Gisbert zu Knyphausen - Pris

by Gisbert zu Knyphausen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gisbert zu Knyphausen Erwischt

herrscharf@googlemail.com
herrscharf@googlemail.com
Gisbert zu Knyphausen - Erwischt
Gisbert zu Knyphausen - Pris
Intro: Em,D (4x)
Intro : Em,D (4x)
Dieser Tag war wieder mal
Ce jour était encore
blo eine Lcke in der Zeit.
juste un décalage dans le temps.
Ich habe keine Kraft und keinen Plan
Je n'ai ni force ni plan
blo schwer vertrumte Eitelkeit.
juste une lourde vanité rêveuse.
Ich bau ein wunderschnes Grab
je construirai une belle tombe
fr jeden neuen Tag.
pour chaque nouveau jour.
Jajajaja...
Ouais ouais ouais...
Komm hier rber, komm hier her
Viens ici, viens ici
wir haben uns lang nicht mehr gesehen.
Nous ne nous sommes pas vus depuis longtemps.
Ich will blo schweigen nicht viel mehr
Je veux juste garder le silence, pas grand chose de plus
und deine mden Augen sehen.
et vois tes yeux fatigués.
Ich will ein Stck von deiner Zeit
Je veux un morceau de ton temps
geteilte Einsamkeit.
solitude partagée.
Chorus:
Chœur :
Schenk du uns die Drinks ein
Tu nous verses les boissons
ich schtte dir mein Herz aus
Je te déverse mon cœur
auf dem Sofa das ich schon lange nicht mehr sehen kann
sur le canapé que je n'ai pas pu voir depuis longtemps
denn diese trostlosen Farbe
parce que cette couleur désolée
sie entspricht meiner Verfassung
ça correspond à ma constitution
komm lass uns trinken,
viens, buvons,
bis ich dich wieder versteh.
jusqu'à ce que je te comprenne à nouveau.
Ich gebe zu da ich dich mag
J'avoue que je t'aime bien
ich mein - wir kenn uns schon so lang
Je veux dire - nous nous connaissons depuis si longtemps
Wir wissen beide nur zu gut,
Nous ne le savons que trop bien tous les deux
dass man auch schweigend reden kann
que tu peux aussi parler en silence
dein Herz ist schwer genau wie meins
ton cœur est lourd tout comme le mien
komm lass uns gehen es ist Zeit.
Allez, c'est parti, c'est l'heure.
Diese Nacht wird lang
Cette nuit va être longue
ich kann es sehen,
je peux le voir
wir haben noch so viel zu erleben
Nous avons encore tellement de choses à vivre
wir haben noch so viel zu erzhlen
Nous avons encore tellement de choses à dire
doch irgendwann
mais à un moment donné
ist auch der tiefste Rausch vorbei
même l'ivresse la plus profonde est terminée
dann wird es hell,
alors il fera clair,
dann fngt das wundervolle Leben und
alors la vie merveilleuse commence
der ganze blde Schei von vorne an.
toutes ces conneries depuis le début.
So mde am Frhstckstisch,
Tellement fatigué à la table du petit déjeuner,
ich glaube es hat uns erwischt.
Je pense que ça nous a eu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.