Erwischt Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gisbert zu Knyphausen - Yakalandı

by Gisbert zu Knyphausen

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gisbert zu Knyphausen Erwischt

herrscharf@googlemail.com
herrscharf@googlemail.com
Gisbert zu Knyphausen - Erwischt
Gisbert zu Knyphausen - Yakalandı
Intro: Em,D (4x)
Giriş: Em,D (4x)
Dieser Tag war wieder mal
Bu gün yine
blo eine Lcke in der Zeit.
sadece zamandaki bir boşluk.
Ich habe keine Kraft und keinen Plan
Gücüm yok ve planım yok
blo schwer vertrumte Eitelkeit.
sadece ağır rüya gibi bir kibir.
Ich bau ein wunderschnes Grab
Güzel bir mezar inşa edeceğim
fr jeden neuen Tag.
her yeni gün için.
Jajajaja...
Evet evet evet...
Komm hier rber, komm hier her
Buraya gel, buraya gel
wir haben uns lang nicht mehr gesehen.
Uzun zamandır birbirimizi görmüyoruz.
Ich will blo schweigen nicht viel mehr
Sadece sessiz kalmak istiyorum, daha fazlasını değil
und deine mden Augen sehen.
ve yorgun gözlerini gör.
Ich will ein Stck von deiner Zeit
Zamanının bir kısmını istiyorum
geteilte Einsamkeit.
yalnızlığı paylaştık.
Chorus:
Koro:
Schenk du uns die Drinks ein
Bize içkileri dolduruyorsun
ich schtte dir mein Herz aus
sana kalbimi döküyorum
auf dem Sofa das ich schon lange nicht mehr sehen kann
uzun zamandır göremediğim kanepede
denn diese trostlosen Farbe
çünkü bu ıssız renk
sie entspricht meiner Verfassung
benim anayasama uygun
komm lass uns trinken,
gel içelim,
bis ich dich wieder versteh.
seni tekrar anlayana kadar.
Ich gebe zu da ich dich mag
senden hoşlandığımı itiraf ediyorum
ich mein - wir kenn uns schon so lang
Demek istediğim, birbirimizi çok uzun zamandır tanıyoruz
Wir wissen beide nur zu gut,
İkimiz de çok iyi biliyoruz
dass man auch schweigend reden kann
sessizce de konuşabildiğini
dein Herz ist schwer genau wie meins
senin kalbin de benimki gibi ağır
komm lass uns gehen es ist Zeit.
Haydi gidelim, zamanı geldi.
Diese Nacht wird lang
Bu gece uzun olacak
ich kann es sehen,
görebiliyorum
wir haben noch so viel zu erleben
Hala deneyimleyecek çok şeyimiz var
wir haben noch so viel zu erzhlen
Hala anlatacak çok şeyimiz var
doch irgendwann
ama bir noktada
ist auch der tiefste Rausch vorbei
en derin sarhoşluk bile bitti
dann wird es hell,
o zaman hava aydınlanacak,
dann fngt das wundervolle Leben und
o zaman harika hayat başlıyor
der ganze blde Schei von vorne an.
başından beri tüm aptalca şeyler.
So mde am Frhstckstisch,
Kahvaltı masasında o kadar yoruldum ki
ich glaube es hat uns erwischt.
Sanırım bizi yakaladı.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.