Spieglein, Spieglein 歌詞 日本語訳

ギスベルト・ツ・クニプハウゼン - 鏡、鏡

by Gisbert zu Knyphausen

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gisbert zu Knyphausen Spieglein, Spieglein

Gisbert zu Knyphausen - Spieglein, Spieglein
ギスベルト・ツ・クニプハウゼン - 鏡、鏡
Kein Capo!
カポなし!
Akkorde:
コード:
Em: 022000
Em: 022000
D/F#: 200200
D/F#: 200200
G: 320000
G: 320000
Asus7: 002030
Asus7: 002030
C: x32010
C:x32010
C/B: x20010
C/B:x20010
Am7: x02010
AM7:x02010
B7: x21200
B7:×21200
Am: x02210
オン: x02210
Intro/Strophe:
イントロ/ヴァース:
Du hrst gar nicht mehr auf zu reden, Kind.
おしゃべりが止まらないよ、坊や。
Das hatten wir doch schon tausend Mal.
私たちはこれまでに何千回もそのようなことを経験しました。
Warum fngst du wieder von vorne damit an?
なんでまた最初からやり直すんですか?
Ich kann das wirklich nicht mehr hrn...
もう本当に耐えられないんです…
Oh, deine Zukunft ist so ungewiss,
ああ、あなたの将来はとても不確実です、
Dein Leben voller Angst und Schiss, du fngst erst gar nichts an,
恐怖と恐怖に満ちた人生、何も始まらないのに、
Denn es ist so gemtlich und sicher,
とても居心地が良くて安全だから、
Auf deiner Insel voller Leid, jaja...
苦しみに満ちたあなたの島で、ええ、ええ...
Refrain:
コーラス:
Und jetzt schau dich an.
そして今、あなたを見てください。
Und sag mir dann:
そして、私にこう言ってください。
Denkst du wirklich, du wrst so interessant
本当に自分がそんなに面白いと思ってるの?
Wenn du dich suhlst in deinem Schmerz?
痛みに悶えるときは?
Bla, bla, bla... Ist es wirklich so toll,
なんとか、なんとか、なんとか...それは本当にそんなに素晴らしいですか?
Hilflos zu sein? Du bist so gro und machst dich selbst so seltsam klein.
無力になるには?あなたはとても大きいのに、自分自身を不思議なほど小さく感じさせます。
Du bist immer so fixiert auf das, was noch fehlt.
あなたはいつも、まだ欠けているものにとても注目しています。
Und jetzt schau nicht so geqult - das sieht scheie aus?
もう、そんなに苦しそうな顔をしないでください - それはたわごとのように見えますか?
Ich mein, das Leben ist nicht einfach,
つまり、人生は楽ではないのですが、
doch ein bisschen was geht immer, du sagst, du hast alles versucht,
でもちょっとしたことはいつもうまくいく、あなたはすべてを試したと言います、
doch du versumpfst in deinem Zimmer, du kannst doch gehn wohin du willst,
でも、あなたは部屋に閉じこもっていて、どこにでも行きたいところに行くことができます。
du kannst gehn wohin du willst, doch du bleibst,
どこにでも行きたいところに行くことができますが、あなたはそこに留まります。
du bist sowas von feige und trge.
あなたはとても卑怯で怠け者です。
Sei doch ehrlich, sei doch ehrlich, sei doch ehrlich, sei doch einmal ehrlich...
ただ正直に、ただ正直に、ただ正直に、ただ正直に…
Refrain:
コーラス:
Und jetzt schau dich an.
そして今、あなたを見てください。
Und sag mir dann:
そして、私にこう言ってください。
Denkst du wirklich, du wrst so interessant
本当に自分がそんなに面白いと思ってるの?
Wenn du dich suhlst in deinem Schmerz?
痛みに悶えるときは?
Bla, bla, bla... Ist es wirklich so toll,
なんとか、なんとか、なんとか...それは本当にそんなに素晴らしいですか?
Hilflos zu sein? Du bist so gro und machst dich selbst so seltsam klein.
無力になるには?あなたはとても大きいのに、自分自身を不思議なほど小さく感じさせます。
Du bist immer so fixiert auf das, was noch fehlt.
あなたはいつも、まだ欠けているものにとても注目しています。
c C/B Em (Ende)
c C/B Em (終了)
Und jetzt schau nicht so geqult - das sieht scheie aus?
もう、そんなに苦しそうな顔をしないでください - それはたわごとのように見えますか?
Hoffe ihr hattet Spa, wirklich ein wunderbarer Mann!
楽しんでいただければ幸いです、本当に素晴らしい人です!
cheers, der Paul
乾杯、ポール

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.