Mediterranea Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Giuni Russo - Akdeniz

by Giuni Russo

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Giuni Russo Mediterranea

Verse:
Ayet:
E l'alba mi sveglier
Ve şafak beni uyandıracak
Mediterranea e sola
Akdeniz ve yalnız
Mentre mi pettino
Saçlarımı tararken
Il primo sole mio
İlk güneşim
E le lampare vanno a dormire
Ve lambalar uykuya dalıyor
Il sole mi scalder
Güneş beni ısıtacak
Il pomeriggio al mare
Öğleden sonra deniz kenarında
Mediterranea passione
Akdeniz tutkusu
Mentre ti vengo a cercare
Ben seni aramaya gelirken
Chorus:
Koro:
Coprimi stasera la rugiada
Bu gece beni çiğle kapla
Mi fa tremare
Bu beni titretiyor
Portami a ballare oppure altrove
Beni dansa ya da başka bir yere götür
Ma portami via da qui
Ama beni buradan götür
Per le strade che sai
Bildiğin sokaklarda
Verso la notte
Geceye doğru
Non mi abbandonare al mio silenzio
Beni sessizliğime bırakma
E portami via da qui
Ve beni buradan götür
Per le strade che sai
Bildiğin sokaklarda
E le lampare tornano al mare
Ve lambalar denize geri dönüyor
Verse:
Ayet:
Buongiorno come stai
Günaydın nasılsın
Vieni la spiaggia vuota
Boş plaja gel
Aspetteremo qua
Burada bekleyeceğiz
Il tramontar del sole
Güneşin batışı
Mediterranea passione
Akdeniz tutkusu
E il mormorio della gente
Ve insanların mırıltısı
Chorus:
Koro:
Coprimi stasera la rugiada
Bu gece beni çiğle kapla
Mi fa tremare
Bu beni titretiyor
Portami a ballare oppure altrove
Beni dansa ya da başka bir yere götür
Ma portami via da qui
Ama beni buradan götür
Per le strade che sai
Bildiğin sokaklarda
Verso la notte
Geceye doğru
Non mi abbandonare al mio silenzio
Beni sessizliğime bırakma
E portami via da qui
Ve beni buradan götür
Per le strade che sai
Bildiğin sokaklarda

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.