Geiles Leben Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Cam Boncuk Oyunu - Harika Hayat
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G, C, G, D (2x)
Giriş: G, C, G, D (2x)
Du fuhrst ein Leben ohne Sorgen,
Endişesiz bir hayat yaşadın,
24 Stunden, 7 Tage nichts gefunden.
24 saat 7 gün boyunca hiçbir şey bulunamadı.
Was du heute kannst besorgen,
Bugün ne alabilirsen al
Das schiebst du ganz entspannt auf morgen.
Bunu rahatlıkla yarına erteleyebilirsiniz.
Ich hab' 'ne Weile gebraucht, um zu verstehen,
anlamam biraz zaman aldı
dass die Zeit reif ist, um jetzt zu gehen.
artık ayrılma zamanının geldiğini.
Ich wunsch' dir noch 'n richtig geiles Leben,
Sana gerçekten harika bir hayat diliyorum
denn wie du dich veranderst, will ich mir nicht geben.
çünkü nasıl değiştiğini kabul etmek istemiyorum.
Ich wunsch' dir noch 'n geiles Leben,
Sana harika bir hayat diliyorum
mit knallharten Champagnerfeten,
zorlu şampanya partileriyle,
mit fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen.
şöhret, bol para, büyük villalar ve güneş gözlükleriyle.
Ich seh' doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst!
Aslında farklı bir şey istediğini açıkça görebiliyorum!
Ich wunsch' dir noch 'n geiles Leben,
Sana harika bir hayat diliyorum
Ab jetzt wird es mir besser gehen.
Bundan sonra kendimi daha iyi hissedeceğim.
vergess den fame, all die Villen und die Sonnenbrillen.
Şöhreti, malikaneleri ve güneş gözlüklerini unutun.
Ich fuhl jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Gluck nicht brauch
Artık çok net bir şekilde hissediyorum ki, şans eseri buna ihtiyacım yok
Fuhrst ein Leben ohne Limit.
Sınırsız bir hayat yaşayın.
56 Wochen, alle Glaser sind zerbrochen,
56.haftada tüm camlar kırıldı
zwischen denen du nichts findest.
aralarında hiçbir şey bulamayacağınız.
Merkst du nicht, dass auch du langsam verschwindest?
Senin de yavaş yavaş yok olduğunu fark etmiyor musun?
Ich hab' 'ne Weile gebraucht, um zu verstehen,
anlamam biraz zaman aldı
es geht nicht darum, was Andere in dir sehen.
Başkalarının sende ne gördüğü önemli değil.
Ich wunsch' dir noch 'n richtig geiles Leben,
Sana gerçekten harika bir hayat diliyorum
Denn wie du dich veranderst, will ich nicht erleben.
Çünkü nasıl değiştiğini görmek istemiyorum.
Ich wunsch' dir noch 'n geiles Leben,
Sana harika bir hayat diliyorum
mit knallharten Champagnerfeten,
zorlu şampanya partileriyle,
mit fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen.
şöhret, bol para, büyük villalar ve güneş gözlükleriyle.
Ich seh' doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst!
Aslında farklı bir şey istediğini açıkça görebiliyorum!
Ich wunsch' dir noch 'n geiles Leben,
Sana harika bir hayat diliyorum
Ab jetzt wird es mir besser gehen.
Bundan sonra kendimi daha iyi hissedeceğim.
vergess den fame, all die Villen und die Sonnenbrillen.
Şöhreti, malikaneleri ve güneş gözlüklerini unutun.
Ich fuhl jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Gluck nicht brauch
Artık çok net bir şekilde hissediyorum ki, şans eseri buna ihtiyacım yok
Bridge:/Slow
Köprü:/Yavaş
Das wird die Zeit meines Lebens
Bu benim hayatımın zamanı olacak
Und niemand ist mehr dagegen
Ve artık kimse buna karşı değil
Das hab ich fur mich erkannt
Bunu kendim için fark ettim
Und deine Bilder hab ich endlich verbrannt.
Ve sonunda resimlerini yaktım.
Ich wunsch' dir noch 'n geiles Leben,
Sana harika bir hayat diliyorum
mit knallharten Champagnerfeten,
zorlu şampanya partileriyle,
mit fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen.
şöhret, bol para, büyük villalar ve güneş gözlükleriyle.
Ich seh' doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst!
Aslında farklı bir şey istediğini açıkça görebiliyorum!
Ich wunsch' dir noch 'n geiles Leben,
Sana harika bir hayat diliyorum
Ab jetzt wird es mir besser gehen.
Bundan sonra kendimi daha iyi hissedeceğim.
Hab viel gelernt, viel erlebt und noch viel geseh`n,
Çok şey öğrendim, çok şey yaşadım, çok şey gördüm.
Ich fuhl jetzt ganz genau, ich muss jetzt endlich eigne Wege gehen?
Artık sonunda kendi yoluma gitmem gerektiğini çok açık bir şekilde hissediyorum.
Outro: /Slow:
Çıkış: /Yavaş:
Ich wunsch' dir noch 'n geiles Leben,
Sana harika bir hayat diliyorum
mit knallharten Champagnerfeten,
zorlu şampanya partileriyle,
mit fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen.
şöhret, bol para, büyük villalar ve güneş gözlükleriyle.
Ich seh' doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst!
Aslında farklı bir şey istediğini açıkça görebiliyorum!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
