Ich bin ich Paroles Traduction Française
Jeu de perles de verre - Je suis moi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey Leute, das hier ist mein erster Tab, ich denke nicht das er absolut perfekt
Hé les gars, c'est mon premier onglet, je ne pense pas qu'il soit absolument parfait
ist, es ist mein erster Tab, also seid gndig ;)
c'est mon premier onglet, alors soyez aimable ;)
Wenn man die original Tonart spielen will, brauch man kein Capo, ich finde aber
Si vous voulez jouer la tonalité originale, vous n'avez pas besoin de capodastre, mais je pense que oui
wenn man das Capo in den ersten Bund macht, hrt es sich noch besser an. Wenn ihr
Si vous mettez le capodastre sur la première case, ça sonne encore mieux. Si vous
andere Tonarten bevorzugt, probiert einfach mit dem Capo herum, die Akkorde sind alle realitv.
Si vous préférez d'autres tonalités, essayez simplement avec le capodastre, les accords sont tous réalistes.
Strophe
strophe
Du sagst warum bist du so still
Tu dis pourquoi es-tu si silencieux
Und du meinst ich wei nicht was ich will
Et tu penses que je ne sais pas ce que je veux
Du siehst mich mit geschlossenen Augen
Tu me vois les yeux fermés
Wrdest dich in meiner Welt verlaufen
Tu te perdrais dans mon monde
Pre-horus
Pré Horus
Komm schon, komm schon, komm schon
Allez, allez, allez
Sieh mal genauer hin
Regardez de plus près
let ring
laisse sonner
Ich bin so und so und so oder so
Je suis tel et tel et tel et tel
Weit du wer ich wirklich bin
Tu sais qui je suis vraiment
horus
Horus
Ich bin ich
je suis moi
Ich bin ich auf meine Weise
Je suis moi à ma manière
Ich bin ich
je suis moi
Manchmal laut und manchmal leise
Parfois bruyant et parfois silencieux
Nur ein Wort und du glaubst
Juste un mot et tu crois
Ja du glaubst mich zu kennen
Oui, tu penses que tu me connais
Nur ein Blick und du glaubst,
Juste un regard et tu crois
D (?)
D (?)
Dass du weit wer ich bin
Que tu sais qui je suis
Ich bin ich
je suis moi
Ich bin ich auf meine Weise
Je suis moi à ma manière
Strophe
strophe
Du sagst warum lachst du so laut
Tu dis pourquoi tu ris si fort
Und du glaubst
Et tu crois
Du hast mich schon durchschaut
Tu as déjà vu à travers moi
Du fragst die Anderen nur nicht mich
Tu ne poses pas de questions aux autres à mon sujet
Wer bin ich denn aus deiner Sicht?
Qui suis-je de votre point de vue ?
Pre-horus
Pré Horus
Komm schon, komm schon, komm schon
Allez, allez, allez
Sieh mal genauer hin
Regardez de plus près
let ring
laisse sonner
Ich bin so und so und so oder so
Je suis tel et tel et tel et tel
Weit du wer ich wirklich bin
Tu sais qui je suis vraiment
horus
Horus
Ich bin ich
je suis moi
Ich bin ich auf meine Weise
Je suis moi à ma manière
Ich bin ich
je suis moi
Manchmal laut und manchmal leise
Parfois bruyant et parfois silencieux
Nur ein Wort und du glaubst
Juste un mot et tu crois
Ja du glaubst mich zu kennen
Oui, tu penses que tu me connais
Nur ein Blick und du glaubst,
Juste un regard et tu crois
Dass du weit wer ich bin
Que tu sais qui je suis
Ich bin ich
je suis moi
Ich bin ich auf meine Weise
Je suis moi à ma manière
ridge
crête
Atemlos, durchgedreht, seris,
À bout de souffle, fou, série,
Nie zu spt, bin benommen,
Jamais trop tard, je suis abasourdi,
Vllig klar, ungeliebt, sonderbar
Complètement clair, mal-aimé, étrange
Ich bin bunt, ich bin grau
Je suis coloré, je suis gris
Ich bin Tag, ich bin Nacht
Je suis le jour, je suis la nuit
Ich bin das was du hasst
Je suis ce que tu détestes
Und das was du magst
Et ce que tu aimes
Komm schon, komm schon, komm schon,
Allez, allez, allez,
Komm schon, komm schon, komm schon...
Allez, allez, allez…
horus
Horus
Ich bin ich
je suis moi
Ich bin ich auf meine Weise
Je suis moi à ma manière
Ich bin ich
je suis moi
Manchmal laut und manchmal leise
Parfois bruyant et parfois silencieux
Nur ein Wort und du glaubst
Juste un mot et tu crois
Ja du glaubst mich zu kennen
Oui, tu penses que tu me connais
Nur ein Blick und du glaubst,
Juste un regard et tu crois
Dass du weit wer ich bin
Que tu sais qui je suis
Ich bin ich
je suis moi
Ich bin ich auf meine Weise
Je suis moi à ma manière
Ich bin ich
je suis moi
Ich bin ich
je suis moi
Ich bin ich
je suis moi
Ich bin ich auf meine Weise
Je suis moi à ma manière
let ring
laisse sonner
Ich bin ich
je suis moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
