Agnes Versuri Traducere în Română
Animale de sticlă - Agnes
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Agnes, just stop and think a minute
Agnes, oprește-te și gândește-te un minut
Why don't you light that cigarette and
De ce nu aprinzi acea țigară și
Calm down now, stop and breathe a second
Calmează-te acum, oprește-te și respiră o secundă
Go back to the very beginning
Întoarce-te la început
Can't you see what was different then?
Nu vezi ce era diferit atunci?
You were just popping Percocet
Tocmai îl făceai pe Percocet
Maybe just four a week at best
Poate doar patru pe săptămână, în cel mai bun caz
Maybe a smoke to clear the head
Poate un fum pentru a limpezi capul
Pre-horus
Pre-horus
Your head is so numb
Capul tău este atât de amorțit
That nervous breath you try to hide
Acea respirație nervoasă pe care încerci să o ascunzi
Between the motions
Între mișcări
That trembling tender little sigh
Acel mic oftat tremurător
And so it goes
Și așa merge
A choking rose back
O sufocare se ridică înapoi
To be reborn
A renaște
I want to hold you like you're mine
Vreau să te țin în brațe ca și cum ai fi a mea
horus
horus
Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh
Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh
Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh
Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh
Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh
Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh
Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh
Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh
Intro riff
Riff introductiv
You see the sad in everything, a
Vezi tristul în toate, a
Genius of love and loneliness and
Geniul iubirii și al singurătății și
This time you overdid the liquor
De data asta ai exagerat cu lichiorul
This time you pulled the f**kin' trigger
De data asta ai apăsat pe trăgaci
These days you're rolling all the time
Zilele astea te rostogolești tot timpul
So low so you keep getting high
Atât de jos încât continui să te susții
Where went that cheeky friend of mine?
Unde s-a dus prietenul ăla obraznic al meu?
Where went that billion dollar smile?
Unde s-a dus acel zâmbet de un miliard de dolari?
Pre-horus
Pre-horus
Guess life is long
Presupun că viața este lungă
When soaked in sadness
Când sunt îmbibate de tristețe
On borrowed time
Pe timp împrumutat
From Mr Madness
De la Mr Madness
And so it goes
Și așa merge
A choking rose back
O sufocare se ridică înapoi
To be reborn
A renaște
I want to hold you like you're mine
Vreau să te țin în brațe ca și cum ai fi a mea
horus
horus
You're gone but you're on my mind
Ai plecat, dar ești în mintea mea
I'm lost but I don't know why
Sunt pierdut, dar nu știu de ce
You're gone but you're on my mind
Ai plecat, dar ești în mintea mea
I'm lost but I don't know why
Sunt pierdut, dar nu știu de ce
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.