Cocoa Hooves Liedtext Deutsche Übersetzung
Glastiere - Kakaohufe
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This old goat with beard of grey
Diese alte Ziege mit grauem Bart
He turns his leather gripped cane
Er dreht seinen Stock mit Ledergriff
Those times you clapped and called for, "Quiet."
Damals haben Sie geklatscht und „Ruhe“ gerufen.
They've come to hold you, ain't that nice?
Sie sind gekommen, um dich zu halten, ist das nicht schön?
He packs a fat oom paul to
Er packt einen dicken Oom Paul dazu
Jib and make home-baked perfume
Jib und mache selbstgebackenes Parfüm
Sips froth from soft, warm joe
Trinkt Schaum aus weichem, warmem Joe
Snug eiderdown bedclothes
Kuschelige Daunenbettwäsche
You know, you know the way that I
Weißt du, du kennst die Art und Weise, wie ich
horus
Horus
Come on you hermit, you never fight back
Komm schon, du Einsiedler, du wehrst dich nie
Why don't you play with bows and arrows?
Warum spielst du nicht mit Pfeil und Bogen?
Why don't you dance like you're sick in your mind?
Warum tanzt du nicht, als ob dir innerlich schlecht wäre?
Why don't you set your wings on fire?
Warum zündest du deine Flügel nicht an?
You slick back that wiry mane
Du streichst die drahtige Mähne zurück
A neat tucked slice
Ein ordentlich verstecktes Stück
Deep trees sleep on the dank lawn
Tiefe Bäume schlafen auf dem feuchten Rasen
And scratch the slate
Und die Schiefertafel kratzen
You finger down that waxen line
Du streichst diese wächserne Linie entlang
Between your breasts
Zwischen deinen Brüsten
A squeaky pain upon each breath
Ein quietschender Schmerz bei jedem Atemzug
The plumbers left
Die Klempner gingen
You know the way that I feel
Du weißt, wie ich mich fühle
horus
Horus
Come on you hermit, you never fight back
Komm schon, du Einsiedler, du wehrst dich nie
Why don't you play with bows and arrows?
Warum spielst du nicht mit Pfeil und Bogen?
Why don't you dance like you're sick in your mind?
Warum tanzt du nicht, als ob dir innerlich schlecht wäre?
Why don't you set your wings on fire?
Warum zündest du deine Flügel nicht an?
Come on you hermit, Why don't you play nice?
Komm schon, du Einsiedler. Warum spielst du nicht nett?
Why don't you toy with sex and violence?
Warum spielst du nicht mit Sex und Gewalt?
Why don't you stare back into my huge eye?
Warum starrst du nicht zurück in mein riesiges Auge?
Why don't you set my wings on fire?
Warum zündest du nicht meine Flügel an?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
