A Daisy A Day Letra Traducción al Español

Glen Campbell - Una margarita al día

by Glen Campbell

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Glen Campbell A Daisy A Day

Intro C
Introducción C
He remembers the first time he met her
Recuerda la primera vez que la conoció.
He remembers the first thing he said
Recuerda lo primero que dijo.
He remembers the first time he held her
Recuerda la primera vez que la abrazó.
and the night that she came to his bed
y la noche que ella vino a su cama
He remembers her sweet way of saying
Él recuerda su dulce manera de decir
well honey has something gone wrong
Bueno, cariño, algo salió mal.
He remembers the fun and the teasing
Recuerda la diversión y las burlas.
and the reason he wrote her this song
y la razón por la que le escribió esta canción
I'll give you a daisy a day dear
Te daré una margarita al día querida
I'll give you a daisy a day
te daré una margarita al día
I'll love you until the rivers run still
Te amaré hasta que los ríos corran quietos
and the four winds we know blow away
y los cuatro vientos que conocemos soplan
They would walk down the street in the evening
Caminarían por la calle por la noche.
for years I would see them go by
durante años los vería pasar
And their love that was more
Y su amor que era más
than the clothes that they wore
que la ropa que llevaban
could be seen by the gleam in their eyes
se podía ver por el brillo en sus ojos
As a kid they would take me for candy
De niño me tomaban por dulces
I'd love to go tagging along
Me encantaría acompañarte
We'd hold hands as we walked to the corner
Nos tomaríamos de la mano mientras caminábamos hacia la esquina.
And the old man would sing her this song
Y el viejo le cantaba esta canción.
I'll give you a daisy a day dear
Te daré una margarita al día querida
I'll give you a daisy a day
te daré una margarita al día
I'll love you until the rivers run still
Te amaré hasta que los ríos corran quietos
and the four winds we know blow away
y los cuatro vientos que conocemos soplan
Now he walks down the street in the evening
Ahora camina por la calle por la noche.
and he stops by the old candy store
y pasa por la vieja tienda de dulces
And I somehow believe he's believeing
Y de alguna manera creo que él está creyendo
that he's holding her hand like before
que él está sosteniendo su mano como antes
For he feels all her love walking with him
Porque siente todo su amor caminando con él.
And he smiles at the things she might say
Y él sonríe ante las cosas que ella podría decir.
And the old man walks up to the hill top
Y el viejo sube a la cima de la colina.
and he gives her a daisy a day
y le regala una margarita al dia
I'll give you a daisy a day dear
Te daré una margarita al día querida
I'll give you a daisy a day
te daré una margarita al día
I'll love you until the rivers run still
Te amaré hasta que los ríos corran quietos
and the four winds we know blow away
y los cuatro vientos que conocemos soplan
I'll give you a daisy a day dear
Te daré una margarita al día querida
I'll give you a daisy a day
te daré una margarita al día
I'll love you until the rivers run still
Te amaré hasta que los ríos corran quietos
and the four winds we know blow away
y los cuatro vientos que conocemos soplan

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.