Friends Versuri Traducere în Română
Glen Campbell - Prieteni
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(recitation, no singing)
(recitare, fără cântare)
Friends are never earned
Prietenii nu se câștigă niciodată
They're a gift from the loving God
Sunt un dar de la Dumnezeul iubitor
And they're precious beyond human valuation
Și sunt prețioase dincolo de evaluarea umană
But you dare not take them for granted
Dar nu îndrăznești să le iei de bune
Or they'll drift away like smoke
Sau se vor îndepărta ca fumul
And the warmth of their caring will vanish
Iar căldura grijii lor va dispărea
Like the chill of the endless nights
Ca frigul nopților nesfârșite
Most of my friends are unknowns
Majoritatea prietenilor mei sunt necunoscuți
And they probably won't rate an obituary
Și probabil că nu vor evalua un necrolog
Unless they live and die in small towns
Dacă nu trăiesc și mor în orașe mici
Where nothing much ever happens
Unde nu se întâmplă nimic
But a few of my friends are big people
Dar câțiva dintre prietenii mei sunt oameni mari
They'd made the world ring with laughter
Făcuseră lumea să sune de râs
Down to it's gaseous burning core
Până la miezul care arde gazos
They're famous, sensitive, talented
Sunt faimoși, sensibili, talentați
And their names are household words
Și numele lor sunt cuvinte de uz casnic
Yet they are no more precious in God's eyes or in mine
Cu toate acestea, ele nu sunt mai prețioase în ochii lui Dumnezeu sau în ochii mei
Than those wonderful nobodys who live and die in small towns
Decat acei nimeni minunati care traiesc si mor in orase mici
Who is your friend?
Cine este prietenul tău?
He's someone who warms you with a nod
Este cineva care te încălzește cu un semn din cap
Or with the unspoken word in hard times
Sau cu cuvântul nerostit în vremuri grele
When you're hurting beyond words
Când te doare dincolo de cuvinte
Who is your friend?
Cine este prietenul tău?
She's someone who holds you to her breast
Ea este cineva care te ține la sânul ei
And sighs softly into your hair
Și oftă încet în părul tău
When no other medicine can stop the pain
Când niciun alt medicament nu poate opri durerea
A friend is someone who clinks his glass against yours
Un prieten este cineva care clintește paharul cu al tău
Or answers the phone
Sau răspunde la telefon
At three in the morning when you're lost
La trei dimineața când ești pierdut
And with a few words of encouragement and concern
Și cu câteva cuvinte de încurajare și îngrijorare
Makes you realize you aren't really lost at all
Te face să realizezi că nu ești deloc pierdut
Friends come in both sexes and in all shapes and sizes
Prietenii vin de ambele sexe și de toate formele și dimensiunile
The most important thing they have in common
Cel mai important lucru pe care îl au în comun
Is the ability to share with you your most sky splitting joys
Este abilitatea de a împărtăși cu tine cele mai multe bucurii de împărțire a cerului
Or your deepest, most awesome sorrows
Sau tristețile tale cele mai profunde și grozave
For they are your friends
Căci ei sunt prietenii tăi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
