Highwayman Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Glen Campbell - Otoyolcu
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I include both as either can be played along with original.
Her ikisini de orijinaliyle birlikte çalınabileceği için ekliyorum.
Intro: Bm
Giriş: BM
I was a highwayman, along the coach roads I did ride,
Ben bir hayduttum, bindiğim otobüs yollarında,
Sword and pistol by my side,
Kılıç ve tabanca yanımda
Many a young maid lost her baubles to my trade,
Pek çok genç hizmetçi mücevherlerini benim ticaretime kaptırdı.
Many a soldier shed his lifeblood on my blade,
Birçok asker kılıcıma canını akıttı,
The bastards hung me in the spring of 25,
Piçler beni 25 yılının baharında astı.
But I am still alive.
Ama hâlâ hayattayım.
I was a sailor, I was born upon the tide,
Ben bir denizciydim, gelgitte doğdum,
With the sea I did abide,
Denize sadık kaldım,
I sailed a schooner round the horn of Mexico,
Bir yelkenliyle Meksika boynuzu etrafında dolaştım,
I went aloft and furled the main sail in a blow,
Yukarılara çıktım ve bir darbede ana yelkeni sardım.
And when the yards broke off they say that I got killed,
Ve bahçeler kopunca öldürüldüğümü söylediler.
But I am living still.
Ama hâlâ yaşıyorum.
I was a dam builder, across a river deep and wide,
Ben bir baraj inşaatçısıydım, derin ve geniş bir nehrin karşısında,
Where steel and water did collide,
Çelikle suyun çarpıştığı yerde,
A place called Boulder on the wild Colorado,
Vahşi Colorado'da Boulder adında bir yer,
I slipped and fell into the wet concrete below,
Kaydım ve aşağıdaki ıslak betona düştüm.
They buried me in that gray tomb that knows no sounds,
Beni o ses tanımayan gri mezara gömdüler.
But I am still around.
Ama hâlâ buralardayım.
Bridge C C/D Am G F Em Dm F G C
Köprü C C/D Am G F Em Dm F G C
#
#
I'll always be around, and around, and around, and around, and around.
Her zaman etrafta olacağım, etrafta olacağım, etrafta olacağım, etrafta ve etrafta olacağım.
I'll fly a starship across the universe divide,
Evren ayrımı boyunca bir yıldız gemisi uçuracağım,
And when I reach the other side,
Ve diğer tarafa ulaştığımda,
I'll find a place to rest my spirit if I can,
Eğer becerebilirsem ruhumu dinlendirecek bir yer bulacağım.
Perhaps I may become a highwayman again,
Belki yeniden eşkıya olabilirim.
Or I may simply be a single drop of rain,
Ya da sadece bir yağmur damlası olabilirim,
But I will remain,
Ama kalacağım,
Outro: C C/D Am G F Em Dm F G C
Çıkış: C C/D Am G F Em Dm F G C
And I'll be back again, and again, and again, and again, and again.
Ve tekrar, tekrar, tekrar, tekrar ve tekrar geri döneceğim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
