Honey Come back Paroles Traduction Française

Glen Campbell - Chérie, reviens

by Glen Campbell

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Glen Campbell Honey Come back

Intro E7 F Gm7 Am7 Bb Gm7 F Bb Am7 Gm7 F E7 F Gm7
Intro E7 F Gm7 Am7 Bb Gm7 F Bb Am7 Gm7 F E7 F Gm7
(spoken)
(parlé)
Well, honey I know I've said it too many times before
Eh bien, chérie, je sais que je l'ai dit trop de fois auparavant
I said I'd never say it again
J'ai dit que je ne le répéterais plus jamais
I guess I should say anything at all
Je suppose que je devrais dire n'importe quoi
Since you're supposed to belong to him
Puisque tu es censé lui appartenir
But I just can't let you go
Mais je ne peux pas te laisser partir
Without telling you just how much I love you
Sans te dire à quel point je t'aime
(sang)
(chanté)
So that is why I'm gonna say it one more time
C'est pourquoi je vais le dire une fois de plus
Honey, come back I just can't stand
Chérie, reviens, je ne peux pas supporter
each lonely day's a little bit longer
chaque journée solitaire est un peu plus longue
Than the last time I held you
Que la dernière fois que je t'ai tenu
seems like a hundred years ago
on dirait qu'il y a cent ans
Back to his arms and never know
Je retourne dans ses bras et je ne sais jamais
the joy of love that used to taste like
la joie de l'amour qui avait le goût de
Honey, come back where you belong to only me
Chérie, reviens là où tu n'appartiens qu'à moi
(spoken)
(parlé)
Well, I guess that's about all I gotta say
Eh bien, je suppose que c'est à peu près tout ce que j'ai à dire
So I'm just gonna take my bags and I'm gonna walk
Alors je vais juste prendre mes bagages et je vais marcher
I know those bright lights're callin' you
Je sais que ces lumières vives t'appellent
Big fine cars and fancy clothes
De grosses belles voitures et des vêtements chics
But if you ever want somebody to just love you
Mais si jamais tu veux que quelqu'un t'aime
And someday you just may
Et un jour tu pourras bien
Just give me a call you know where I am
Appelle-moi, tu sais où je suis
(sang)
(chanté)
And here's what I'll say
Et voici ce que je dirai
Honey, come back I just can't stand
Chérie, reviens, je ne peux pas supporter
each lonely day's a little bit longer
chaque journée solitaire est un peu plus longue
Than the last time I held you
Que la dernière fois que je t'ai tenu
seems like a hundred years ago
on dirait qu'il y a cent ans
Back to his arms and never know
Je retourne dans ses bras et je ne sais jamais
the joy of love that used to taste like
la joie de l'amour qui avait le goût de
Honey, come back where you belong to only me
Chérie, reviens là où tu n'appartiens qu'à moi
Honey, come back where you belong to only me
Chérie, reviens là où tu n'appartiens qu'à moi
E7 F Gm7 C Bb F (fade quickly)
E7 F Gm7 C Bb F (fondu rapide)
Honey, come back where you belong to only me
Chérie, reviens là où tu n'appartiens qu'à moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.