Rose Garden Letra Traducción al Español
Glen Campbell - Jardín de rosas
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
horus
horus
I beg your pardon
te pido perdon
I never promised you a rose garden
Nunca te prometí un jardín de rosas
Along with the sunshine
Junto con el sol
There's gotta' be a little rain some time
Tiene que llover un poco en algún momento
When you take you gotta' give so live and let live
Cuando tomas tienes que dar, así que vive y deja vivir.
Or let go oh-whoa-whoa-whoa
O déjalo ir oh-whoa-whoa-whoa
I beg your pardon
te pido perdon
I never promised you a rose garden
Nunca te prometí un jardín de rosas
I could promise you things like big diamond rings
Podría prometerte cosas como grandes anillos de diamantes.
But you don't find roses growin' on stalks of clover
Pero no encuentras rosas creciendo en tallos de trébol
So you better think it over
Así que será mejor que lo pienses bien
Well if sweet-talkin' you could make it come true
Bueno, si hablas dulcemente, podrías hacerlo realidad.
I would give you the world right now on a silver platter
Te daría el mundo ahora mismo en bandeja de plata.
But what would it matter
Pero ¿qué importaría?
So smile for a while and let's be jolly
Así que sonríe un rato y seamos alegres.
Love shouldn't be so melancholy
El amor no debería ser tan melancólico.
Come along and share the good times while we can
Ven y comparte los buenos momentos mientras podamos.
ridge
cresta
I beg your pardon
te pido perdon
I never promised you a rose garden
Nunca te prometí un jardín de rosas
Along with the sunshine
Junto con el sol
Girl there's gotta be a little rain some time
Chica, tiene que llover un poco en algún momento
I could sing you a tune and promise you the moon
Podría cantarte una melodía y prometerte la luna
But if that's what it takes to hold you
Pero si eso es lo que se necesita para abrazarte
I'd just as soon let you go
Preferiría dejarte ir
But there's one thing I want you to know
Pero hay una cosa que quiero que sepas
You better look before you leap still waters run deep
Será mejor que mires antes de saltar, las aguas tranquilas son profundas
And there won't always be someone there girl to pull you out
Y no siempre habrá alguien ahí chica que te saque
And you know what I'm talkin' about
Y sabes de lo que estoy hablando
So smile for a while and let's be jolly
Así que sonríe un rato y seamos alegres.
Love shouldn't be so melancholy
El amor no debería ser tan melancólico.
Come along and share the good times while we can..
Ven y comparte los buenos momentos mientras podamos..
I beg your pardon
te pido perdon
I never promised you a rose garden
Nunca te prometí un jardín de rosas
Along with the sunshine
Junto con el sol
There's gotta be a little rain some time
Tiene que llover un poco en algún momento
A little bit of rain
Un poco de lluvia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
