Rose Garden Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Glen Campbell – Ogród różany

by Glen Campbell

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Glen Campbell Rose Garden

horus
Horus
I beg your pardon
Przepraszam
I never promised you a rose garden
Nigdy nie obiecywałem ci ogrodu różanego
Along with the sunshine
Razem ze słońcem
There's gotta' be a little rain some time
Kiedyś musi popadać mały deszcz
When you take you gotta' give so live and let live
Kiedy bierzesz, musisz dawać, więc żyj i pozwól żyć innym
Or let go oh-whoa-whoa-whoa
Albo odpuść, och-whoa-whoa-whoa
I beg your pardon
Przepraszam
I never promised you a rose garden
Nigdy nie obiecywałem ci ogrodu różanego
I could promise you things like big diamond rings
Mógłbym ci obiecać takie rzeczy jak duże pierścionki z diamentami
But you don't find roses growin' on stalks of clover
Ale nie znajdziesz róż rosnących na łodygach koniczyny
So you better think it over
Więc lepiej to przemyśl
Well if sweet-talkin' you could make it come true
Cóż, jeśli będziesz słodko mówić, możesz sprawić, że to się spełni
I would give you the world right now on a silver platter
Dałbym Ci teraz cały świat na srebrnej tacy
But what would it matter
Ale jakie to będzie miało znaczenie
So smile for a while and let's be jolly
Więc uśmiechnij się na chwilę i bądźmy radośni
Love shouldn't be so melancholy
Miłość nie powinna być taka melancholijna
Come along and share the good times while we can
Przyjdź i dziel się dobrymi chwilami, póki możemy
ridge
grzbiet
I beg your pardon
Przepraszam
I never promised you a rose garden
Nigdy nie obiecywałem ci ogrodu różanego
Along with the sunshine
Razem ze słońcem
Girl there's gotta be a little rain some time
Dziewczyno, kiedyś musi padać mały deszcz
I could sing you a tune and promise you the moon
Mógłbym zaśpiewać ci piosenkę i obiecać ci księżyc
But if that's what it takes to hold you
Ale jeśli to jest to, czego potrzeba, żeby cię zatrzymać
I'd just as soon let you go
Po prostu pozwoliłbym ci odejść
But there's one thing I want you to know
Ale jest jedna rzecz, którą chcę, żebyś wiedział
You better look before you leap still waters run deep
Lepiej spójrz, zanim skoczysz, spokojne wody płyną głęboko
And there won't always be someone there girl to pull you out
I nie zawsze będzie ktoś, kto cię wyciągnie
And you know what I'm talkin' about
I wiesz o czym mówię
So smile for a while and let's be jolly
Więc uśmiechnij się na chwilę i bądźmy radośni
Love shouldn't be so melancholy
Miłość nie powinna być taka melancholijna
Come along and share the good times while we can..
Przyjdź i dziel się dobrymi chwilami, póki możemy..
I beg your pardon
Przepraszam
I never promised you a rose garden
Nigdy nie obiecywałem ci ogrodu różanego
Along with the sunshine
Razem ze słońcem
There's gotta be a little rain some time
Kiedyś musi popadać mały deszcz
A little bit of rain
Trochę deszczu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.