Shoulder to Shoulder Letra Traducción al Español
Glen Campbell - Hombro con Hombro
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro C Am F G
introducción C Am F G
(Tanya sings)
(Tanya canta)
Picture You and I, twenty years gone by,
Imagínate a ti y a mí, pasados veinte años,
Looking back on time together.
Mirando juntos hacia atrás en el tiempo.
It's not that far away, it'll be yesterday,
No está tan lejos, será ayer,
before we turn and know it.
antes de que nos volvamos y lo sepamos.
So come along and take my hand
Así que ven y toma mi mano
and hold on tight, we'll make it right,
y agárrate fuerte, lo arreglaremos,
shareing all the joys and sorrows.
compartiendo todas las alegrías y tristezas.
Together you and I. As we grow older,
Juntos tú y yo. A medida que envejecemos,
shoulder to shoulder.
hombro con hombro.
(Glen sings)
(Glen canta)
Picture me and you, having made it through,
Imagínate a ti y a mí, habiéndolo superado,
our seperate lives together.
nuestras vidas separadas juntas.
It isn't easy to do. But we can do it as two,
No es fácil de hacer. Pero podemos hacerlo como dos,
arm in arm we'll face tomorrow.
Del brazo enfrentaremos el mañana.
So come along and take my hand
Así que ven y toma mi mano
Baby hold on tight, we'll make it right.
Bebé, agárrate fuerte, lo arreglaremos.
Sharing all the joys and sorrows,
Compartiendo todas las alegrías y tristezas,
together you and I, as we grow older,
juntos tú y yo, a medida que crecemos,
shoulder to shoulder.
hombro con hombro.
(Duet)
(dúo)
The years ahead will find us
Los años venideros nos encontrarán
together you and I and we'll grow older.
juntos tú y yo y haremos mayores.
Shoulder to shoulder.
Hombro a hombro.
Sharing all the joys and sorrows,
Compartiendo todas las alegrías y tristezas,
together you and I.
juntos tu y yo.
And we'll grow older,
Y envejeceremos,
shoulder to shoulder,
hombro con hombro,
shoulder to shoulder,
hombro con hombro,
shoulder to shoulder,
hombro con hombro,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
