Wedding Ring Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Glen Hansard – Obrączka ślubna
by Glen Hansard
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E pattern
Wzór E
^ v ^ v (strum to end of measure)
^ v ^ v (brzdąkanie do końca taktu)
A pattern
Wzór
^ v ^ v (strum to end of measure)
^ v ^ v (brzdąkanie do końca taktu)
B7 pattern
Wzór B7
^ (This one is just strummed normally to end of measure)
^ (Ten jest po prostu brzdąkał normalnie do końca taktu)
That's really all there is to the tab. The chord progression is shown below.
To naprawdę wszystko, co można znaleźć na karcie. Poniżej pokazano progresję akordów.
Where you running to now, baby?
Dokąd teraz biegniesz, kochanie?
Running all the time.
Cały czas biegam.
Where you running to now, darlin'?
Dokąd teraz biegniesz, kochanie?
Running to all the time.
Bieganie cały czas.
Well, I sure hope it's to your sister
Mam nadzieję, że to do twojej siostry
And not that mean brother of mine.
I to nie jest mój wredny brat.
I've been trying to reach you, darlin'.
Próbowałem się z tobą skontaktować, kochanie.
I try, I try in vain.
Próbuję, próbuję na próżno.
I've been trying to reach you, darlin'.
Próbowałem się z tobą skontaktować, kochanie.
Though I try, I try in vain.
Choć próbuję, to na próżno.
I always end up losing you
Zawsze kończę na tym, że cię tracę
And walking home in the rain.
I wracałem do domu w deszczu.
horus
Horus
Wedding ring, wedding ring;
Obrączka, obrączka;
Little band of gold.
Mały złoty pasek.
Wedding ring, wedding ring;
Obrączka, obrączka;
Little band of gold.
Mały złoty pasek.
Will you be strong enough to keep her,
Czy będziesz na tyle silny, żeby ją zatrzymać,
Keep her love from going cold?
Chronić jej miłość przed oziębłością?
There's a wildcat in you, woman,
Jest w Tobie żbik, kobieto,
A wildcat on the prowl.
Dziki kot na polowaniu.
There's a wildcat in you, woman,
Jest w Tobie żbik, kobieto,
A wildcat on the prowl.
Dziki kot na polowaniu.
Every time I put my arms around you
Za każdym razem, gdy cię otaczam
I can hear that wildcat growl.
Słyszę warczenie dzikiego kota.
I remember when I met you
Pamiętam, kiedy cię poznałem
There was something about the moon.
Było coś w księżycu.
I remember the night I met you
Pamiętam noc, kiedy cię poznałem
There was something about the moon.
Było coś w księżycu.
I don't know if it was waxing or waning,
Nie wiem, czy to było narastanie, czy zanikanie,
But I knew that you'd be leaving soon.
Ale wiedziałem, że wkrótce odejdziesz.
horus x2
Horus x2
Wedding ring, wedding ring;
Obrączka, obrączka;
Little band of gold.
Mały złoty pasek.
Wedding ring, wedding ring;
Obrączka, obrączka;
Little band of gold.
Mały złoty pasek.
Will you be strong enough to keep her,
Czy będziesz na tyle silny, żeby ją zatrzymać,
Keep her love from going cold?
Chronić jej miłość przed oziębłością?
Will you be strong enough to keep her,
Czy będziesz na tyle silny, żeby ją zatrzymać,
To keep her love from getting old?
Żeby jej miłość się nie zestarzała?
Will you be strong enough to keep her,
Czy będziesz na tyle silny, żeby ją zatrzymać,
To keep her love from going cold?
Żeby jej miłość nie ostygła?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
