Wedding Ring Letras Tradução em Português
Glen Hansard - Aliança de casamento
by Glen Hansard
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E pattern
Padrão E
^ v ^ v (strum to end of measure)
^ v ^ v (dedilhado até o final do compasso)
A pattern
Um padrão
^ v ^ v (strum to end of measure)
^ v ^ v (dedilhado até o final do compasso)
B7 pattern
Padrão B7
^ (This one is just strummed normally to end of measure)
^ (Este é dedilhado normalmente até o final do compasso)
That's really all there is to the tab. The chord progression is shown below.
Isso é realmente tudo o que existe na guia. A progressão de acordes é mostrada abaixo.
Where you running to now, baby?
Para onde você está correndo agora, querido?
Running all the time.
Correndo o tempo todo.
Where you running to now, darlin'?
Para onde você está correndo agora, querido?
Running to all the time.
Correndo o tempo todo.
Well, I sure hope it's to your sister
Bem, espero que seja para sua irmã
And not that mean brother of mine.
E não esse meu irmão malvado.
I've been trying to reach you, darlin'.
Tenho tentado entrar em contato com você, querido.
I try, I try in vain.
Eu tento, tento em vão.
I've been trying to reach you, darlin'.
Tenho tentado entrar em contato com você, querido.
Though I try, I try in vain.
Embora eu tente, tento em vão.
I always end up losing you
Eu sempre acabo perdendo você
And walking home in the rain.
E voltando para casa na chuva.
horus
Hórus
Wedding ring, wedding ring;
Aliança de casamento; aliança de casamento;
Little band of gold.
Pequena faixa de ouro.
Wedding ring, wedding ring;
Aliança de casamento; aliança de casamento;
Little band of gold.
Pequena faixa de ouro.
Will you be strong enough to keep her,
Você será forte o suficiente para mantê-la,
Keep her love from going cold?
Impedir que o amor dela esfrie?
There's a wildcat in you, woman,
Há um gato selvagem em você, mulher,
A wildcat on the prowl.
Um gato selvagem à espreita.
There's a wildcat in you, woman,
Há um gato selvagem em você, mulher,
A wildcat on the prowl.
Um gato selvagem à espreita.
Every time I put my arms around you
Toda vez que coloco meus braços em volta de você
I can hear that wildcat growl.
Posso ouvir aquele rosnado de gato selvagem.
I remember when I met you
Eu lembro quando te conheci
There was something about the moon.
Havia algo sobre a lua.
I remember the night I met you
Eu me lembro da noite em que te conheci
There was something about the moon.
Havia algo sobre a lua.
I don't know if it was waxing or waning,
Não sei se estava aumentando ou diminuindo,
But I knew that you'd be leaving soon.
Mas eu sabia que você iria embora em breve.
horus x2
Hórus x2
Wedding ring, wedding ring;
Aliança de casamento; aliança de casamento;
Little band of gold.
Pequena faixa de ouro.
Wedding ring, wedding ring;
Aliança de casamento; aliança de casamento;
Little band of gold.
Pequena faixa de ouro.
Will you be strong enough to keep her,
Você será forte o suficiente para mantê-la,
Keep her love from going cold?
Impedir que o amor dela esfrie?
Will you be strong enough to keep her,
Você será forte o suficiente para mantê-la,
To keep her love from getting old?
Para evitar que seu amor envelheça?
Will you be strong enough to keep her,
Você será forte o suficiente para mantê-la,
To keep her love from going cold?
Para evitar que seu amor esfrie?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
