Wedding Ring Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Glen Hansard - Alyans
by Glen Hansard
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E pattern
E deseni
^ v ^ v (strum to end of measure)
^ v ^ v (ölçü sonuna kadar tıngırdat)
A pattern
Bir desen
^ v ^ v (strum to end of measure)
^ v ^ v (ölçü sonuna kadar tıngırdat)
B7 pattern
B7 modeli
^ (This one is just strummed normally to end of measure)
^ (Bu sadece ölçünün sonuna kadar normal şekilde tıngırdatılır)
That's really all there is to the tab. The chord progression is shown below.
Aslında sekmede olan tek şey bu. Akor ilerlemesi aşağıda gösterilmiştir.
Where you running to now, baby?
Şimdi nereye koşuyorsun bebeğim?
Running all the time.
Her zaman koşuyorum.
Where you running to now, darlin'?
Şimdi nereye koşuyorsun tatlım?
Running to all the time.
Her zaman koşuyorum.
Well, I sure hope it's to your sister
Umarım kız kardeşine de öyledir
And not that mean brother of mine.
Ve benim kardeşim o kadar da kötü değil.
I've been trying to reach you, darlin'.
Sana ulaşmaya çalışıyordum tatlım.
I try, I try in vain.
Deniyorum, boşuna çabalıyorum.
I've been trying to reach you, darlin'.
Sana ulaşmaya çalışıyordum tatlım.
Though I try, I try in vain.
Ne kadar çabalasam da boşuna çabalıyorum.
I always end up losing you
Her zaman seni kaybederim
And walking home in the rain.
Ve yağmurda eve yürüyorum.
horus
horus
Wedding ring, wedding ring;
Alyans, alyans;
Little band of gold.
Küçük altın bant.
Wedding ring, wedding ring;
Alyans, alyans;
Little band of gold.
Küçük altın bant.
Will you be strong enough to keep her,
Onu tutacak kadar güçlü olacak mısın?
Keep her love from going cold?
Aşkının soğumasını mı engelleyeceksin?
There's a wildcat in you, woman,
İçinde bir yaban kedisi var kadın,
A wildcat on the prowl.
Sinsi sinsi dolaşan bir yaban kedisi.
There's a wildcat in you, woman,
İçinde bir yaban kedisi var kadın,
A wildcat on the prowl.
Sinsi sinsi dolaşan bir yaban kedisi.
Every time I put my arms around you
Her zaman kollarımı sana doladığımda
I can hear that wildcat growl.
O yaban kedisinin homurtusunu duyabiliyorum.
I remember when I met you
Seninle tanıştığım zamanı hatırlıyorum
There was something about the moon.
Ay'la ilgili bir şeyler vardı.
I remember the night I met you
Seninle tanıştığım geceyi hatırlıyorum
There was something about the moon.
Ay'la ilgili bir şeyler vardı.
I don't know if it was waxing or waning,
Artıyor mu, azalıyor mu bilemiyorum.
But I knew that you'd be leaving soon.
Ama yakında ayrılacağını biliyordum.
horus x2
horus x2
Wedding ring, wedding ring;
Alyans, alyans;
Little band of gold.
Küçük altın bant.
Wedding ring, wedding ring;
Alyans, alyans;
Little band of gold.
Küçük altın bant.
Will you be strong enough to keep her,
Onu tutacak kadar güçlü olacak mısın?
Keep her love from going cold?
Aşkının soğumasını mı engelleyeceksin?
Will you be strong enough to keep her,
Onu tutacak kadar güçlü olacak mısın?
To keep her love from getting old?
Aşkının yaşlanmaması için mi?
Will you be strong enough to keep her,
Onu tutacak kadar güçlü olacak mısın?
To keep her love from going cold?
Aşkının soğumasını önlemek için mi?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
