Courage كلمات أغنية ترجمة عربية
جلين فيليبس - الشجاعة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Straightforward, no capo, album version (http://www.youtube.com/watch'v=JQ7wXxepU20)
إصدار الألبوم مباشر، بدون كابو (http://www.youtube.com/watch'v=JQ7wXxepU20)
D: x00232
د:x00232
ch /ch
الفصل / الفصل
C#/D: 040232
ج#/د: 040232
G: 3x0033 or 320033
ز: 3x0033 أو 320033
ch /ch
الفصل / الفصل
Intro: D C#/D G
المقدمة: D C#/D G
ch /ch
الفصل / الفصل
At the start of the conversation
في بداية المحادثة
ch /ch
الفصل / الفصل
I didn't have too much to say
لم يكن لدي الكثير لأقوله
ch /ch
الفصل / الفصل
I was needing some inspiration
كنت بحاجة إلى بعض الإلهام
And you just got in my way
وأنت فقط حصلت في طريقي
ch /ch
الفصل / الفصل
Took a shot at an easy target
أطلق النار على هدف سهل
ch /ch
الفصل / الفصل
You were too stunned to say anything
لقد كنت مذهولًا جدًا لدرجة أنك لم تتمكن من قول أي شيء
You were the unsuspecting martyr
لقد كنت الشهيد المطمئن
You were not the most dangerous game
لم تكن اللعبة الأكثر خطورة
ch /ch
الفصل / الفصل
Bring my courage back now
أعيدوا شجاعتي الآن
Bring it back to me
إعادته لي
ch /ch
الفصل / الفصل
Tired of being afraid of what I can't change
تعبت من الخوف مما لا أستطيع تغييره
And I want to be living free
وأريد أن أعيش حراً
Instrumental
مفيدة
ch /ch
الفصل / الفصل
ch /ch
الفصل / الفصل
Well, it could be that I was mistaken
حسنًا، من الممكن أنني كنت مخطئًا
ch /ch
الفصل / الفصل
Maybe I deceived myself
ربما خدعت نفسي
ch /ch
الفصل / الفصل
But it's hard to understand somebody
ولكن من الصعب أن نفهم شخص ما
ch /ch
الفصل / الفصل
Who doesn't want to understand himself
من لا يريد أن يفهم نفسه
ch /ch
الفصل / الفصل
There's an ocean of unlatched windows.
هناك محيط من النوافذ غير المغلقة.
ch /ch
الفصل / الفصل
And a world of unlocked homes
وعالم من المنازل غير مقفلة
The only reason anybody can still feel safe
السبب الوحيد الذي يجعل أي شخص لا يزال يشعر بالأمان
Is most people still knock on the door
لا يزال معظم الناس يطرقون الباب
ch /ch
الفصل / الفصل
Bring my courage back now
أعيدوا شجاعتي الآن
Bring it back to me
إعادته لي
ch /ch
الفصل / الفصل
Tired of being afraid of what I can't change
تعبت من الخوف مما لا أستطيع تغييره
And I want to be living free
وأريد أن أعيش حراً
I don't want to be a prisoner
لا أريد أن أكون سجيناً
Bound in these chains
مقيدة بهذه السلاسل
I don't want to be a prisoner
لا أريد أن أكون سجيناً
I want to be free again
أريد أن أكون حرا مرة أخرى
Though we all return to dust
على الرغم من أننا جميعا نعود إلى الغبار
There's a lot of us
هناك الكثير منا
In a terrible rush
في اندفاع رهيب
ch /ch
الفصل / الفصل
Well, some take the road to Damascus
حسنًا، البعض يسلك الطريق إلى دمشق
ch /ch
الفصل / الفصل
Some take the road to hell
والبعض يسلك طريق الجحيم
I'll take highway one to the evergreens
سأسلك الطريق السريع الأول إلى الخضرة
ch /ch
الفصل / الفصل
And everything will turn out well
وكل شيء سوف يسير على ما يرام
ch /ch
الفصل / الفصل
Bring my courage back now
أعيدوا شجاعتي الآن
Bring it back to me
إعادته لي
ch /ch
الفصل / الفصل
Tired of being afraid of what I can't change
تعبت من الخوف مما لا أستطيع تغييره
And I want to be living free
وأريد أن أعيش حراً
I don't want to be a prisoner
لا أريد أن أكون سجيناً
Bound in these chains
مقيدة بهذه السلاسل
Slave to my fear
عبدا لخوفي
ch /ch
الفصل / الفصل
I want to be free again
أريد أن أكون حرا مرة أخرى
ch /ch
الفصل / الفصل
I want to be free again
أريد أن أكون حرا مرة أخرى
ch /ch
الفصل / الفصل
Outro: D C#/D G
الخاتمة: D C#/D G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.