Courage 歌詞 日本語訳
グレン・フィリップス - 勇気
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Straightforward, no capo, album version (http://www.youtube.com/watch'v=JQ7wXxepU20)
ストレート、カポなし、アルバム バージョン (http://www.youtube.com/watch'v=JQ7wXxepU20)
D: x00232
D:x00232
ch /ch
ch /ch
C#/D: 040232
C#/D: 040232
G: 3x0033 or 320033
G: 3x0033 または 320033
ch /ch
ch /ch
Intro: D C#/D G
イントロ:D C#/D G
ch /ch
ch /ch
At the start of the conversation
会話の初めに
ch /ch
ch /ch
I didn't have too much to say
あまり言うことがなかった
ch /ch
ch /ch
I was needing some inspiration
何かインスピレーションが必要だった
And you just got in my way
そしてあなたは私の邪魔をしただけです
ch /ch
ch /ch
Took a shot at an easy target
狙いやすい標的を狙って撃った
ch /ch
ch /ch
You were too stunned to say anything
あなたはびっくりして何も言えませんでした
You were the unsuspecting martyr
あなたは疑うことを知らない殉教者でした
You were not the most dangerous game
あなたは最も危険なゲームではありませんでした
ch /ch
ch /ch
Bring my courage back now
今すぐ勇気を取り戻してください
Bring it back to me
それを私に返してください
ch /ch
ch /ch
Tired of being afraid of what I can't change
変えられないものを恐れるのに疲れた
And I want to be living free
そして自由に生きたい
Instrumental
インストゥルメンタル
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
Well, it could be that I was mistaken
まあ、私が間違っていた可能性もありますが、
ch /ch
ch /ch
Maybe I deceived myself
たぶん私は自分自身を騙した
ch /ch
ch /ch
But it's hard to understand somebody
でも誰かを理解するのは難しい
ch /ch
ch /ch
Who doesn't want to understand himself
自分を理解したくない人は
ch /ch
ch /ch
There's an ocean of unlatched windows.
ラッチのかかっていない窓が海のように広がっています。
ch /ch
ch /ch
And a world of unlocked homes
そして鍵のかかっていない家の世界
The only reason anybody can still feel safe
誰もがまだ安全だと感じられる唯一の理由
Is most people still knock on the door
ほとんどの人はまだドアをノックしていますか
ch /ch
ch /ch
Bring my courage back now
今すぐ勇気を取り戻してください
Bring it back to me
それを私に返してください
ch /ch
ch /ch
Tired of being afraid of what I can't change
変えられないものを恐れるのに疲れた
And I want to be living free
そして自由に生きたい
I don't want to be a prisoner
囚人にはなりたくない
Bound in these chains
この鎖に縛られて
I don't want to be a prisoner
囚人にはなりたくない
I want to be free again
もう一度自由になりたい
Though we all return to dust
僕らはみんな塵に還るけど
There's a lot of us
私たちはたくさんいる
In a terrible rush
ひどいラッシュの中で
ch /ch
ch /ch
Well, some take the road to Damascus
さて、ダマスカスへの道を行く人もいます
ch /ch
ch /ch
Some take the road to hell
地獄への道を歩む人もいる
I'll take highway one to the evergreens
ハイウェイ1号線をエバーグリーンまで行くよ
ch /ch
ch /ch
And everything will turn out well
そしてすべてがうまくいくだろう
ch /ch
ch /ch
Bring my courage back now
今すぐ勇気を取り戻してください
Bring it back to me
それを私に返してください
ch /ch
ch /ch
Tired of being afraid of what I can't change
変えられないものを恐れるのに疲れた
And I want to be living free
そして自由に生きたい
I don't want to be a prisoner
囚人にはなりたくない
Bound in these chains
この鎖に縛られて
Slave to my fear
私の恐怖の奴隷になる
ch /ch
ch /ch
I want to be free again
もう一度自由になりたい
ch /ch
ch /ch
I want to be free again
もう一度自由になりたい
ch /ch
ch /ch
Outro: D C#/D G
アウトロ:D C#/D G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
