Courage Songtekst Nederlandse Vertaling
Glen Phillips - Moed
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Straightforward, no capo, album version (http://www.youtube.com/watch'v=JQ7wXxepU20)
Eenvoudig, geen capo, albumversie (http://www.youtube.com/watch'v=JQ7wXxepU20)
D: x00232
D: x00232
ch /ch
ch /ch
C#/D: 040232
C#/D: 040232
G: 3x0033 or 320033
G: 3x0033 of 320033
ch /ch
ch /ch
Intro: D C#/D G
Intro: D C#/D G
ch /ch
ch /ch
At the start of the conversation
Aan het begin van het gesprek
ch /ch
ch /ch
I didn't have too much to say
Ik had niet zoveel te zeggen
ch /ch
ch /ch
I was needing some inspiration
Ik had wat inspiratie nodig
And you just got in my way
En je stond me gewoon in de weg
ch /ch
ch /ch
Took a shot at an easy target
Hij schoot op een makkelijk doelwit
ch /ch
ch /ch
You were too stunned to say anything
Je was te verbijsterd om iets te zeggen
You were the unsuspecting martyr
Jij was de nietsvermoedende martelaar
You were not the most dangerous game
Je was niet het gevaarlijkste spel
ch /ch
ch /ch
Bring my courage back now
Breng nu mijn moed terug
Bring it back to me
Breng het terug naar mij
ch /ch
ch /ch
Tired of being afraid of what I can't change
Ik ben het zat om bang te zijn voor wat ik niet kan veranderen
And I want to be living free
En ik wil vrij leven
Instrumental
Instrumentaal
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
Well, it could be that I was mistaken
Nou, het kan zijn dat ik me vergist heb
ch /ch
ch /ch
Maybe I deceived myself
Misschien heb ik mezelf bedrogen
ch /ch
ch /ch
But it's hard to understand somebody
Maar het is moeilijk om iemand te begrijpen
ch /ch
ch /ch
Who doesn't want to understand himself
Die zichzelf niet wil begrijpen
ch /ch
ch /ch
There's an ocean of unlatched windows.
Er is een oceaan van niet-vergrendelde ramen.
ch /ch
ch /ch
And a world of unlocked homes
En een wereld van ontgrendelde huizen
The only reason anybody can still feel safe
De enige reden waarom iemand zich nog veilig kan voelen
Is most people still knock on the door
Kloppen de meeste mensen nog steeds op de deur?
ch /ch
ch /ch
Bring my courage back now
Breng nu mijn moed terug
Bring it back to me
Breng het terug naar mij
ch /ch
ch /ch
Tired of being afraid of what I can't change
Ik ben het zat om bang te zijn voor wat ik niet kan veranderen
And I want to be living free
En ik wil vrij leven
I don't want to be a prisoner
Ik wil geen gevangene zijn
Bound in these chains
Gebonden in deze ketens
I don't want to be a prisoner
Ik wil geen gevangene zijn
I want to be free again
Ik wil weer vrij zijn
Though we all return to dust
Ook al keren we allemaal terug tot stof
There's a lot of us
Er zijn er veel van ons
In a terrible rush
In een verschrikkelijke haast
ch /ch
ch /ch
Well, some take the road to Damascus
Sommigen nemen de weg naar Damascus
ch /ch
ch /ch
Some take the road to hell
Sommigen nemen de weg naar de hel
I'll take highway one to the evergreens
Ik neem snelweg één naar de evergreens
ch /ch
ch /ch
And everything will turn out well
En alles zal goed aflopen
ch /ch
ch /ch
Bring my courage back now
Breng nu mijn moed terug
Bring it back to me
Breng het terug naar mij
ch /ch
ch /ch
Tired of being afraid of what I can't change
Ik ben het zat om bang te zijn voor wat ik niet kan veranderen
And I want to be living free
En ik wil vrij leven
I don't want to be a prisoner
Ik wil geen gevangene zijn
Bound in these chains
Gebonden in deze ketens
Slave to my fear
Slaaf aan mijn angst
ch /ch
ch /ch
I want to be free again
Ik wil weer vrij zijn
ch /ch
ch /ch
I want to be free again
Ik wil weer vrij zijn
ch /ch
ch /ch
Outro: D C#/D G
Uitro: D C#/D G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
