Als je slaapt كلمات أغنية ترجمة عربية

جلينيس جريس - عندما تنام

by Glennis Grace

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Glennis Grace Als je slaapt

INTRO:
مقدمة:
Lichtblauw, is mijn wereld
الأزرق الفاتح هو عالمي
Vanaf de dag, dat jij er was
من يوم وصولك
Eindeloos in mijn armen
بين ذراعي إلى ما لا نهاية
Samen in, in het gras
معا في العشب
Alles is vergeten, maak plaats voor jou en mij
كل شيء نسي، إفساح المجال لي ولكم
Nooit heb ik geweten
لم أكن أعرف أبدا
Dat wat ik zocht ben jij,
ما كنت أبحث عنه هو أنت،
Als je slaapt en ik heel even niet met jou kan zijn
عندما تكون نائما ولا أستطيع أن أكون معك لفترة من الوقت
Zo volmaakt, zo veel geluk en toch nog maar zo klein
مثالية جدًا، والكثير من السعادة ولكنها صغيرة جدًا
Als je slaapt, als onze liefde even rusten mag
عندما تنام، عندما يمكن لحبنا أن يرتاح للحظة
Zie je niet dat ik de hele tijd al naar je lach
ألا ترى أنني كنت أبتسم لك طوال الوقت
En ik kijk naar jou met heel mijn hart
وأنا أنظر إليك من كل قلبي
Als je slaapt
عندما تنام
Jij blijft naar mij kijken,
استمر في النظر إلي
verliest mij niet, niet uit het oog
لا تدعني أغيب عن نظرك
Telkens weer zo onzeker
دائما غير آمنة للغاية
Maar je ogen, ze blijven droog
لكن عيونك تبقى جافة
Jouw hartslag klinkt als muziek in mijn oren
نبضات قلبك تبدو مثل الموسيقى لأذني
Moeder merel zingt
أم الشحرور تغني
Omdat jij, jij bent geboren
لأنك ولدت
Als je slaapt en ik heel even niet met jou kan zijn
عندما تكون نائما ولا أستطيع أن أكون معك لفترة من الوقت
Zo volmaakt, zo veel geluk en toch nog maar zo klein
مثالية جدًا، والكثير من السعادة ولكنها صغيرة جدًا
Als je slaapt, als onze liefde even rusten mag
عندما تنام، عندما يمكن لحبنا أن يرتاح للحظة
Zie je niet dat ik de hele tijd al naar je lach
ألا ترى أنني كنت أبتسم لك طوال الوقت
En ik kijk naar jou met heel mijn hart
وأنا أنظر إليك من كل قلبي
Van geluk kan ik al leven
يمكنني بالفعل أن أعيش بسعادة
Dus neem deze glimlach
لذا خذ هذه الابتسامة
Die ik jou zo graag .. wil geven
التي أريد بشدة أن أقدمها لك
En ik kijk naar jou met heel mijn hart
وأنا أنظر إليك من كل قلبي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.