Als je slaapt Paroles Traduction Française

Glennis Grace - Quand tu dors

by Glennis Grace

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Glennis Grace Als je slaapt

INTRO:
INTRO :
Lichtblauw, is mijn wereld
Le bleu clair est mon monde
Vanaf de dag, dat jij er was
Depuis le jour de ton arrivée
Eindeloos in mijn armen
Sans fin dans mes bras
Samen in, in het gras
Ensemble dans l'herbe
Alles is vergeten, maak plaats voor jou en mij
Tout est oublié, fais de la place pour toi et moi
Nooit heb ik geweten
Je n'ai jamais su
Dat wat ik zocht ben jij,
Ce que je cherchais, c'est toi,
Als je slaapt en ik heel even niet met jou kan zijn
Quand tu dors et que je ne peux pas être avec toi pendant un moment
Zo volmaakt, zo veel geluk en toch nog maar zo klein
Si parfait, tant de bonheur et pourtant si petit
Als je slaapt, als onze liefde even rusten mag
Quand tu dors, quand notre amour peut se reposer un instant
Zie je niet dat ik de hele tijd al naar je lach
Tu ne vois pas que je te souris tout le temps
En ik kijk naar jou met heel mijn hart
Et je te regarde de tout mon cœur
Als je slaapt
Quand tu dors
Jij blijft naar mij kijken,
Tu continues à me regarder
verliest mij niet, niet uit het oog
ne me laisse pas hors de ta vue
Telkens weer zo onzeker
Toujours aussi peu sûr
Maar je ogen, ze blijven droog
Mais tes yeux, ils restent secs
Jouw hartslag klinkt als muziek in mijn oren
Ton battement de coeur ressemble à de la musique à mes oreilles
Moeder merel zingt
Mère merle chante
Omdat jij, jij bent geboren
Parce que toi, tu es né
Als je slaapt en ik heel even niet met jou kan zijn
Quand tu dors et que je ne peux pas être avec toi pendant un moment
Zo volmaakt, zo veel geluk en toch nog maar zo klein
Si parfait, tant de bonheur et pourtant si petit
Als je slaapt, als onze liefde even rusten mag
Quand tu dors, quand notre amour peut se reposer un instant
Zie je niet dat ik de hele tijd al naar je lach
Tu ne vois pas que je te souris tout le temps
En ik kijk naar jou met heel mijn hart
Et je te regarde de tout mon cœur
Van geluk kan ik al leven
Je peux déjà vivre avec bonheur
Dus neem deze glimlach
Alors prends ce sourire
Die ik jou zo graag .. wil geven
Que je veux si désespérément te donner
En ik kijk naar jou met heel mijn hart
Et je te regarde de tout mon cœur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.