Endlich kombinieren Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gloria – Wreszcie połączcie się
by Gloria
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Endlich kombinieren || Gloria
Wreszcie połącz || Gloria
Ich werd die Sprache lern
Nauczę się języka
Und auch wann man hier was sagt
A także kiedy coś powiedzieć tutaj
Ich werds begreifen mich interessieren
Zrozumiem, będę zainteresowany
Ich werd mich mit euch kombinieren
Połączę się z tobą
Ich werd die Regeln auch verstehen
Ja też zrozumiem zasady
Und auch wann man hier was fragt
A także kiedy o coś zapytać tutaj
Worauf man hier getestet wird
Pod kątem czego jesteś tutaj testowany
Ab wann man sich beklagt
Kiedy zaczynasz narzekać?
Wie man hier lacht wie man hier liebt
Jak tu się śmiać, jak tu kochać
Wie man die Dinge hier so sieht
Jak tu widzisz sprawę
Ich werds begreifen mich interessieren
Zrozumiem, będę zainteresowany
Ich werd mich mit euch ? mit euch kombinieren
Będę z tobą? połączyć się z tobą
Was kann uns schon passieren
Co może nam się przydarzyć?
Wenn wir uns endlich endlich kombinieren
Kiedy w końcu się połączymy
Ihr wollt doch eigentlich auch Liebe
Ty też naprawdę pragniesz miłości
Und habt so gut studiert
I tak dobrze się uczyłeś
Ihr lasst die alten Geister weiterziehen
Pozwalasz starym duchom iść dalej
Damit ihr und wir uns kombinieren
Abyśmy Ty i my mogli się połączyć
Ich komme ohne Taschen
Przychodzę bez toreb
Ich will sehen was ihr versteckt
Chcę zobaczyć, co ukrywasz
Nur keine alten Sachen denn
Tylko żadnych starych rzeczy
Alte Sachen schmei ich weg
Wyrzucam stare rzeczy
Wo steht die Luft Wo brennt die Zeit
Gdzie jest powietrze? Gdzie ten czas płonie?
Woher das Glck wohin mit Leid
Skąd bierze się szczęście i dokąd odchodzi cierpienie?
Was kann uns schon passieren wenn wir uns endlich ? endlich kombinieren
Co może się z nami stać, gdy w końcu się spotkamy? wreszcie połączyć
Was kann uns schon passieren wenn wir uns endlich ? endlich kombinieren
Co może się z nami stać, gdy w końcu się spotkamy? wreszcie połączyć
Wir knnten feiern
Moglibyśmy świętować
Wir knnen zu mir
Możemy iść do mnie
Wir knnen uns kaum gebrauchen
Ledwo możemy się nawzajem wykorzystywać
Wir knnen uns kaum verlieren
Raczej nie możemy się stracić
Wo steht die Luft Wo brennt die Zeit
Gdzie jest powietrze? Gdzie ten czas płonie?
Woher das Glck wohin mit Leid
Skąd bierze się szczęście i dokąd odchodzi cierpienie?
Was muss uns noch passieren, damit wir uns?
Co jeszcze musi się z nami wydarzyć, żebyśmy byli razem?
Was muss uns noch passieren, damit wir uns ? endlich kombinieren
Co jeszcze musi się z nami wydarzyć, abyśmy poczuli się lepiej? wreszcie połączyć
Was muss uns noch passieren, damit wir uns ? endlich kombinieren
Co jeszcze musi się z nami wydarzyć, abyśmy poczuli się lepiej? wreszcie połączyć
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
