Ayer كلمات أغنية ترجمة عربية

غلوريا استيفان - أمس

by Gloria Estefan

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gloria Estefan Ayer

Intro:
مقدمة:
-M7
-M7
Ayer encontré la flor que tú me diste,
بالأمس وجدت الزهرة التي أهديتني إياها
imagen del amor que me ofreciste
صورة الحب الذي قدمته لي
Aún guarda fiel el aroma aquel tierno clavel
رائحة ذلك القرنفل الرقيق لا تزال وفية.
Ayer encontré la flor que tú me diste
بالأمس وجدت الزهرة التي أهديتني إياها
Aún guardo aquella carta que me escribiste
ما زلت أحتفظ بتلك الرسالة التي كتبتها لي
De un rojo pasional tenía una marca
من اللون الأحمر العاطفي كان له علامة
Tu firma junto al clavel me puso triste
توقيعك بجانب القرنفل أحزنني
Aún guardo aquella carta que me escribiste
ما زلت أحتفظ بتلك الرسالة التي كتبتها لي
Regresa, por favor,
من فضلك أعود
M7
م7
pues la vida es muy corta
لأن الحياة قصيرة جداً
Salgamos de la duda y del rencor
دعونا نتخلص من الشك والاستياء
Muy bien dice el cantor
جيد جدا يقول المغني
M7
م7
lo pasado no importa
الماضي لا يهم
De todo, nuestro orgullo es lo peor
من بين كل ذلك، فخرنا هو الأسوأ
Renovemos la pasión
دعونا نجدد العاطفة
M7
م7
pues la vida es muy corta
لأن الحياة قصيرة جداً
Llenemos de calor el corazón
فلنملأ قلوبنا بالدفء
Aroma de perdón añora nuestro ser,
رائحة التسامح تشتاق لوجودنا
perfume de ilusión de un nuevo amanecer,
عطر الوهم بفجر جديد،
frescor de primavera por toda eternidad,
نضارة الربيع إلى الأبد ،
aroma de perdón añora nuestro ser
رائحة المغفرة تشتاق لوجودنا
Regresa, por favor,
من فضلك أعود
M7
م7
pues la vida es muy corta
لأن الحياة قصيرة جداً
Salgamos de la duda y del rencor
دعونا نتخلص من الشك والاستياء
Muy bien dice el cantor
جيد جدا يقول المغني
M7
م7
lo pasado no importa
الماضي لا يهم
De todo, nuestro orgullo es lo peor
من بين كل ذلك، فخرنا هو الأسوأ
Renovemos la pasión
دعونا نجدد العاطفة
M7
م7
pues la vida es muy corta
لأن الحياة قصيرة جداً
Llenemos de calor el corazó
دعونا نملأ القلب بالحرارة
Ayer encontré la flor que tú me diste,
بالأمس وجدت الزهرة التي أهديتني إياها
imagen del amor que me ofreciste
صورة الحب الذي قدمته لي
Aún guarda fiel el aroma aquel tierno clavel
رائحة ذلك القرنفل الرقيق لا تزال وفية.
Ayer encontré la flor que tú me diste
بالأمس وجدت الزهرة التي أهديتني إياها
M7
م7
Levántense y gocen, que la vida es corta
انهض واستمتع فالحياة قصيرة
Alégrense por fin, que lo demás no importa
أخيرا نفرح، والباقي لا يهم
M7
م7
Oigan bien sin temor lo que enseña la vida, señores
استمعوا جيدًا دون خوف لما تعلمه الحياة أيها السادة
No te busques otra herida con el mismo error, oigan bien
لا تبحث عن جرح آخر بنفس الخطأ، استمع جيدًا
M7
م7
Levántense y gocen, que la vida es corta
انهض واستمتع فالحياة قصيرة
Alégrense por fin, que lo demás no importa
أخيرا نفرح، والباقي لا يهم
M7
م7
Tiren ya todas las penas y busquen la vida buena
تخلص من كل الأحزان وابحث عن الحياة الطيبة
Con cariño y armonía como el agua y la arena, qué bueno
بالحب والوئام مثل الماء والرمل، ما أجمل ذلك
M7
م7
Levántense levántense y gocen, que la vida es corta
انهض، انهض واستمتع، فالحياة قصيرة
Alégrense Alégrense sí, señor por fin, que lo demás no importa
نفرح، نعم، سيدي، أخيرا، الباقي لا يهم.
M7
م7
Anímense, sacúdanse, acérquense sin problema, familia
ابتهجوا، هزوا الأمور، اجتمعوا معًا بدون مشكلة، أيها العائلة
Racatacatá, cun, cun, prá, Ya los cueros te llaman, te llaman
Racatacatá، cun، cun، pra، بالفعل الجلود تناديك، إنهم ينادونك
M7
م7
Levántense hay que levantarse, mi gente, y gocen, que la vida es corta
انهض، عليك أن تنهض يا شعبي، واستمتع، فالحياة قصيرة
Alégrense con armonía por fin, que lo demás no importa
افرحوا بانسجام أخيرًا، والباقي لا يهم
como el agua y la arena
مثل الماء والرمل
M7
م7
Levántense levántense y gocen, que la vida es corta gocen, que la vida es corta
انهض، انهض واستمتع، الحياة قصيرة استمتع بها، الحياة قصيرة
Algrense por fin, que lo demás no importa
وأخيرا كن سعيدا، والباقي لا يهم
M7
م7
!Levantense y gocen, que la vida es corta!
انهض واستمتع فالحياة قصيرة!
!Alegrense por fin que lo demas no importa!
أخيرًا كن سعيدًا لأن الباقي لا يهم!
M7
م7
Oigan bien sin temor lo que ensena la vida, senores
استمعوا جيدًا دون خوف لما تعلمه الحياة أيها السادة.
!No te busques otra herida con el mismo error!
لا تبحث عن جرح آخر بنفس الخطأ!
!Oigan bien!
استمع جيدا!
M7
م7
!Levantense y gocen, que la vida es corta!
انهض واستمتع فالحياة قصيرة!
!Alegrense por fin que lo demas no importa!
أخيرًا كن سعيدًا لأن الباقي لا يهم!
M7
م7
Tiren ya todas las penas y busquen la vida buena
تخلص من كل الأحزان وابحث عن الحياة الطيبة
Con carino y armonia como el agua y la arena
بالحب والوئام مثل الماء والرمل
!Que bueno!
كم هو جيد!
M7
م7
!Levantense y gocen, que la vida es corta!
انهض واستمتع فالحياة قصيرة!
!Alegrense por fin que lo demas no importa!
أخيرًا كن سعيدًا لأن الباقي لا يهم!
M7
م7
Animense, sacudanse, acerquense sin problema, familia
ابتهجوا، هزوا أنفسكم، اجتمعوا معًا دون مشكلة، أيها العائلة
Ra-ca-ta-ca-ta, Cu-cun-cun-pra, Ya los cueros te llaman, te llaman
Ra-ca-ta-ca-ta، Cu-cun-cun-pra، الجلود تناديك بالفعل، تناديك

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.