Reach Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gloria Estefan – Dotrzyj
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Official theme song of 1996 Atlanta Summer Olympic Games
Oficjalna piosenka przewodnia Letnich Igrzysk Olimpijskich w Atlancie w 1996 roku
Key: E
Klucz: E
Some dreams live on in time forever
Niektóre marzenia żyją w czasie na zawsze
Those dreams, you want with all your heart
Tych marzeń pragniesz całym sercem
And I'll do whatever it takes
I zrobię wszystko, co będzie konieczne
follow through with the promisse I made
dotrzymaj obietnicy, którą złożyłem
Put it all on the line
Połóż to wszystko na szali
What I hopped for at last would be mine
To, na co w końcu liczyłem, będzie moje
If I could reach, higher
Gdybym mógł sięgnąć wyżej
Just for one moment touch the sky
Choć na jedną chwilę dotknij nieba
From that one moment in my life
Od tej jednej chwili w moim życiu
I'm gonna be stronger
Będę silniejszy
Know that I've tried my very best
Wiedz, że zrobiłem wszystko, co w mojej mocy
I'd put my spirit to the test
Wystawiłbym swojego ducha na próbę
If I could reach
Gdybym mógł dosięgnąć
Some days are meant to be remembered
Niektóre dni warto pamiętać
Those days we rise above the stars
W takie dni wznosimy się ponad gwiazdy
So I'll go the distance this time
Więc tym razem posunę się na odległość
Seeing more the higher I climb
Im wyżej wspinam się, tym więcej widzę
That the more I believe
Tym bardziej wierzę
For the more that this dream will be mine
Tym bardziej, że to marzenie będzie moje
If I could reach, higher
Gdybym mógł sięgnąć wyżej
Just for one moment touch the sky
Choć na jedną chwilę dotknij nieba
From that one moment in my life
Od tej jednej chwili w moim życiu
I'm gonna be stronger
Będę silniejszy
Know that I've tried my very best
Wiedz, że zrobiłem wszystko, co w mojej mocy
I'd put my spirit to the test
Wystawiłbym swojego ducha na próbę
If I could reach
Gdybym mógł dosięgnąć
Change key to F#
Zmień klucz na F#
(Repeat F# C# G#m Bb till the end of the song)
(Powtarzaj F# C# G#m Bb do końca utworu)
If I could reach, higher
Gdybym mógł sięgnąć wyżej
Just for one moment touch the sky
Choć na jedną chwilę dotknij nieba
From that one moment in my life
Od tej jednej chwili w moim życiu
I'm gonna be stronger
Będę silniejszy
I'm gonna be so much stronger
Będę o wiele silniejszy
Yes I am
Tak, jestem
I put my spirit to the test
Wystawiłem swojego ducha na próbę
If I could reach, higher
Gdybym mógł sięgnąć wyżej
If I could, If I could
Gdybym mógł, gdybym mógł
If I could reach
Gdybym mógł dosięgnąć
Reach, I'd reach, I'd reach
Dosięgnę, dosięgnę, dosięgnę
I'd reach, I'd reach so much higher
Sięgnąłbym, sięgnął dużo wyżej
Be stronger
Bądź silniejszy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
