Neu beginnen Songtekst Nederlandse Vertaling
Gloria - Begin opnieuw
by Gloria
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D#m C# G#m B
Intro: D#m C# G#m B
In jedem Tag steckt ein Traum,
Er zit een droom in elke dag,
nicht immer das, was du brauchst
niet altijd wat je nodig hebt
Schon in der Nacht verlierst du Halt,
Al in de nacht verlies je je evenwicht,
es wird immer zu heis oder zu kalt
het wordt altijd te warm of te koud
Und alles greift nach dir und deinem Leben
En alles raakt jou en je leven
Wurdest du tauschen?
Heb je geruild?
Was wurdest du nehmen?
Wat zou jij nemen?
Du kannst schreien, du kannst um Tranen ringen
Je kunt schreeuwen, je kunt vechten voor tranen
Wie weit wurdest du gehen?
Hoe ver zou je gaan?
Wenn du am Ende nicht mehr laufen kannst,
Als u uiteindelijk niet meer kunt lopen,
wurdest du tauschen?
was je aan het ruilen?
Was wurdest du nehmen?
Wat zou jij nemen?
Ahh...
Ah...
Unter jedem Stein liegt auch ein Leben,
Onder elke steen is er leven,
wenn du ihn hebst, wirst du sehen
als je hem optilt, zul je het zien
Aber erst der Stein in deiner Faust
Maar eerst de steen in je vuist
gibt dir den Halt, den du brauchst
geeft u de ondersteuning die u nodig heeft
Und alles greift nach dir und deinem Leben
En alles raakt jou en je leven
Wurdest du tauschen?
Heb je geruild?
Was wurdest du nehmen?
Wat zou jij nemen?
Du kannst schreien, du kannst um Tranen ringen
Je kunt schreeuwen, je kunt vechten voor tranen
Wie weit wurdest du gehen?
Hoe ver zou je gaan?
Wenn du am Ende nicht mehr laufen kannst,
Als u uiteindelijk niet meer kunt lopen,
wurdest du tauschen?
was je aan het ruilen?
Was wurdest du nehmen?
Wat zou jij nemen?
Ahh... x2
Ah... x2
Du kannst schreien, du kannst um Tranen ringen
Je kunt schreeuwen, je kunt vechten voor tranen
Wie weit wurdest du gehen?
Hoe ver zou je gaan?
Wenn du am Ende nicht mehr laufen kannst,
Als u uiteindelijk niet meer kunt lopen,
wurdest du tauschen?
was je aan het ruilen?
Was wurdest du nehmen?
Wat zou jij nemen?
Ahh... x2
Ah... x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
