Warten Versuri Traducere în Română

Gloria - În așteptare

by Gloria

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gloria Warten

Warten || Gloria
Așteaptă || Gloria
Wenn es dir schon schlecht geht,
Dacă deja te simți rău,
du nur noch verlierst
doar pierzi
und keinen Ausweg mehr siehst.
și nu mai vezi o cale de ieșire.
Wenn du lngst schon denkst,
Dacă te gândești de mult timp,
du schaffst das nicht allein,
nu o poți face singur,
weil du gar nichts mehr fhlst.
pentru că nu mai simți nimic.
Dann komm ich...
apoi vin...
Nimm dir die Luft,
Taie-ți respirația,
nimm dir das Glck zum Atmen,
ia fericirea de a respira,
lass dich im Stich.
lasa-te jos.
Lass dich im Stich zu lange
Lăsați-vă jos prea mult timp
Warten.. (4x)
Așteaptă.. (4x)
Mit jedem Schritt nach vorn,
Cu fiecare pas înainte,
zieh ich dich schnell zurck.
Te trag repede înapoi.
Ich steh dir nur im Weg
Eu doar iti stau in cale
und mach dich nach und nach verrckt.
și te înnebunești treptat.
Gefhrlich und ehrlich,
Periculoasă și sinceră,
eine Welt die es nicht gibt.
o lume care nu există.
Leg mich ber alles was du liebst.
Pune-mă peste tot ce iubești.
Und Ich...
Iar eu...
Nimm dir die Luft,
Taie-ți respirația,
nimm dir das Glck zum Atmen,
ia fericirea de a respira,
lass dich im Stich.
lasa-te jos.
Lass dich im Stich zu lange
Lăsați-vă jos prea mult timp
warten.. (4x)
așteptați.. (4x)
Glaubst du wirklich?
Chiar crezi?
Das du mich verlierst,
că mă pierzi,
wenn du davon rennst?
cand fugi?
Ich bin schneller als du denkst!
Sunt mai rapid decât crezi!
Glaubst du wirklich?
Chiar crezi?
es geht dir woanders nicht so schlecht,
lucrurile nu sunt atât de rele pentru tine în altă parte,
wie hier..
ca aici...
Lass dich im Stich zu lange
Lăsați-vă jos prea mult timp
Warten.. (8x)
Așteaptă.. (8x)
Nimm dir die Luft,
Taie-ți respirația,
nimm dir das Glck zum Atmen,
ia fericirea de a respira,
lass dich im Stich.
lasa-te jos.
Lass dich im Stich zu lange
Lăsați-vă jos prea mult timp
Warten.. (8x)
Așteaptă.. (8x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.