The Way It Goes Liedtext Deutsche Übersetzung

Gloriana – The Way It Goes

by Gloriana

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gloriana The Way It Goes

ORDER: I V1 PC C INT V2 C B HC/PC FC O
BESTELLUNG: I V1 PC C INT V2 C B HC/PC FC O
VRS 1
VRS 1
So glad I hung up the phone,
Ich bin so froh, dass ich aufgelegt habe,
My best friend called
Mein bester Freund hat angerufen
And told me not to go
Und sagte mir, ich solle nicht gehen
I'd just get my heart broke one more time
Mir würde nur noch einmal das Herz gebrochen werden
I walked in and there you were,
Ich ging hinein und da warst du,
Looking better than I ever remembered
Sieht besser aus, als ich es je in Erinnerung hatte
Smiling that smile
Dieses Lächeln lächeln
Like nothing ever happened,
Als wäre nie etwas passiert,
You were never not mine
Du warst nie mein
PRHORUS
PRHORUS
Crazy, I know, I know
Verrückt, ich weiß, ich weiß
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
HORUS
HORUS
Ain??t that the way it goes,
Ist das nicht so,
Always stumbling into something,
Immer über etwas stolpern,
Life??s an open road,
Das Leben ist eine offene Straße,
You gotta take it
Du musst es nehmen
If you just let go,
Wenn du einfach loslässt,
Lose your way to find that one thing
Verliere deinen Weg, diese eine Sache zu finden
that you??ve been missing...
dass du vermisst wurdest...
You almost missed it all
Du hast fast alles verpasst
INTRLU
INTRLU
VRS 2
VRS 2
So glad, I turned around,
So froh, dass ich mich umdrehte,
I know where I??d be right now
Ich weiß, wo ich jetzt sein würde
Somewhere downtown thinking about
Irgendwo in der Innenstadt, darüber nachdenken
What could have been,
Was hätte sein können,
And love would never be again
Und die Liebe würde nie wieder sein
PRHORUS
PRHORUS
Crazy, I know, I know I know, I know, I know
Verrückt, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
HORUS
HORUS
Ain??t that the way it goes,
Ist das nicht so,
Always stumbling into something,
Immer über etwas stolpern,
Life??s an open road,
Das Leben ist eine offene Straße,
You gotta take it
Du musst es nehmen
If you just let go,
Wenn du einfach loslässt,
Lose your way to find that one thing
Verliere deinen Weg, diese eine Sache zu finden
that you??ve been missing...
dass du vermisst wurdest...
You almost missed it all
Du hast fast alles verpasst
RI
RI
But I didn??t, I turned that car around,
Aber ich habe es nicht getan, ich habe das Auto umgedreht,
Thank God I put that phone down
Gott sei Dank habe ich den Hörer aufgelegt
I'm so glad I didn??t listen,
Ich bin so froh, dass ich nicht zugehört habe,
I never know what I??d be missing
Ich weiß nie, was mir fehlen würde
HL HORUS/PRHORUS
HL HORUS/PRHORUS
Ain??t that the way it goes,
Ist das nicht so,
Always stumbling into something,
Immer über etwas stolpern,
Life??s an open road,
Das Leben ist eine offene Straße,
You gotta take it
Du musst es nehmen
Crazy, I know, I know, I know, I know,
Verrückt, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß,
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
INL HORUS = HORUS x2
INL HORUS = HORUS x2
Ain??t that the way it goes,
Ist das nicht so,
Always stumbling into something,
Immer über etwas stolpern,
Life??s an open road,
Das Leben ist eine offene Straße,
You gotta take it
Du musst es nehmen
If you just let go,
Wenn du einfach loslässt,
Lose your way to find that one thing
Verliere deinen Weg, diese eine Sache zu finden
that you??ve been missing
dass du vermisst wurdest
Ain??t that the way it goes,
Ist das nicht so,
Always stumbling into something,
Immer über etwas stolpern,
Life??s an open road,
Das Leben ist eine offene Straße,
You gotta take it
Du musst es nehmen
If you just let go,
Wenn du einfach loslässt,
Lose your way to find that one thing
Verliere deinen Weg, diese eine Sache zu finden
that you??ve been missing
dass du vermisst wurdest
You almost missed it all
Du hast fast alles verpasst
aj7
aj7

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.