Den syvende himmel Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gluntan – Siódme niebo
by Gluntan
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Forsp. | C | - | F | G | C | - | F | G |
Prosp. | C| - | F | G | C| - | F | G |
Ref. ? vil bli i den syvende himmel, æ ska dainse mot lysere tid.
Nr ref. ? pozostanie w siódmym niebie, będzie tańczyć ku jaśniejszym czasom.
For når æ e i den syvende himmel, har mye å ælske, og mye å gi.
Ponieważ kiedy będę w siódmym niebie, mam wiele do kochania i wiele do dania.
1. No kainn æ glømme, at du gikk ifra mæ.
1. Nie kainn æ zapomnij, że odszedłeś ode mnie.
Enno en vår kainn æ vente å sjå.
Kolejna wiosna, której nie możemy się doczekać.
? e forælska i ein som vil ha mæ.
? Zakochałem się w kimś, kto chce mnie mieć.
Ein som e gla i mæ, sånn som æ e.
Kogoś, kto mnie lubi, taką jaką jestem.
Ref. ? vil bli i den syvende himmel, æ ska dainse mot lysere tid.
Nr ref. ? pozostanie w siódmym niebie, będzie tańczyć ku jaśniejszym czasom.
For når æ e i den syvende himmel, har mye å ælske, og mye å gi.
Ponieważ kiedy będę w siódmym niebie, mam wiele do kochania i wiele do dania.
2. No når æ kjenne dæ, gløde av længsel.
2. Teraz, gdy Cię znam, promieniej tęsknotą.
Tør æ å tru på, ei natt som blir min.
Odważ się uwierzyć, noc będzie moja.
Hvis du kain ælske mæ, ut av eit fængsel.
Jeśli mnie kochasz, wyjdź z więzienia.
Ska du få fange mæ, her i det fri.
Złapiesz mnie tutaj, na otwartej przestrzeni?
Ref. ? vil bli i den syvende himmel, æ ska dainse mot lysere tid.
Nr ref. ? pozostanie w siódmym niebie, będzie tańczyć ku jaśniejszym czasom.
For når e i den syvende himmel, har mye å ælske, og mye å gi.
Ponieważ będąc w siódmym niebie, masz wiele do kochania i wiele do zaoferowania.
Solo | C | Dm | G | C |
Solo | C| Dm | G | C|
Ref. ? vil bli i den syvende himmel, æ ska dainse mot lysere tid.
Nr ref. ? pozostanie w siódmym niebie, będzie tańczyć ku jaśniejszym czasom.
Hm
Hmm
For når e i den syvende himmel, har my-y-y-y-e å ælske....
Bo kiedy jestem w siódmym niebie, moje-y-y-y-e musi kochać....
Ref. ? vil bli i den syvende himmel, æ ska dainse mot lysere tid.
Nr ref. ? pozostanie w siódmym niebie, będzie tańczyć ku jaśniejszym czasom.
Hm
Hmm
For når e i den syvende himmel, har mye å ælske, og mye å gi.
Ponieważ będąc w siódmym niebie, masz wiele do kochania i wiele do zaoferowania.
Slutts.| (D) | - | G - - - | A | D |
Koniec.| (D) | - | G - - - | A| D |
Har æ mye å gi.
Mam wiele do oddania.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
