Den syvende himmel Текст Песни Перевод на Русский
Глунтан – Седьмое небо
by Gluntan
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Forsp. | C | - | F | G | C | - | F | G |
просп. | С | - | Ф | г | С | - | Ф | г |
Ref. ? vil bli i den syvende himmel, æ ska dainse mot lysere tid.
Ссылка. ? останется на седьмом небе, æ будет танцевать навстречу светлым временам.
For når æ e i den syvende himmel, har mye å ælske, og mye å gi.
Потому что, когда я на седьмом небе от счастья, мне есть что любить и многое отдавать.
1. No kainn æ glømme, at du gikk ifra mæ.
1. Но каинн æ забудь, что ты ушел от меня.
Enno en vår kainn æ vente å sjå.
Еще одна весна, которую нам не терпится увидеть.
? e forælska i ein som vil ha mæ.
? Я влюблен в того, кто хочет иметь меня.
Ein som e gla i mæ, sånn som æ e.
Тот, кому я нравлюсь такой, какая я есть.
Ref. ? vil bli i den syvende himmel, æ ska dainse mot lysere tid.
Ссылка. ? останется на седьмом небе, æ будет танцевать навстречу светлым временам.
For når æ e i den syvende himmel, har mye å ælske, og mye å gi.
Потому что, когда я на седьмом небе от счастья, мне есть что любить и многое отдавать.
2. No når æ kjenne dæ, gløde av længsel.
2. Теперь, когда я тебя узнаю, светлюсь тоской.
Tør æ å tru på, ei natt som blir min.
Осмелюсь поверить, эта ночь будет моей.
Hvis du kain ælske mæ, ut av eit fængsel.
Если ты любишь меня, из тюрьмы.
Ska du få fange mæ, her i det fri.
Ты собираешься поймать меня здесь, на открытом месте?
Ref. ? vil bli i den syvende himmel, æ ska dainse mot lysere tid.
Ссылка. ? останется на седьмом небе, æ будет танцевать навстречу светлым временам.
For når e i den syvende himmel, har mye å ælske, og mye å gi.
Потому что когда ты на седьмом небе от счастья, тебе есть что любить и многое отдавать.
Solo | C | Dm | G | C |
Соло | С | Дм | г | С |
Ref. ? vil bli i den syvende himmel, æ ska dainse mot lysere tid.
Ссылка. ? останется на седьмом небе, æ будет танцевать навстречу светлым временам.
Hm
Хм
For når e i den syvende himmel, har my-y-y-y-e å ælske....
Потому что когда ты на седьмом небе, мой-у-у-е-е приходится любить....
Ref. ? vil bli i den syvende himmel, æ ska dainse mot lysere tid.
Ссылка. ? останется на седьмом небе, æ будет танцевать навстречу светлым временам.
Hm
Хм
For når e i den syvende himmel, har mye å ælske, og mye å gi.
Потому что когда ты на седьмом небе от счастья, тебе есть что любить и многое отдавать.
Slutts.| (D) | - | G - - - | A | D |
Конец.| (Д) | - | Г - - - | А| Д |
Har æ mye å gi.
Мне есть что дать.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
