Just a Thought 歌詞 日本語訳
ナールズ・バークレー - Just a thought
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All i want is your understanding
私が望むのはあなたの理解だけです
as in the small light of affection.
小さな愛情の光のように。
Why is this my life?
なぜこれが私の人生なのでしょうか?
is almost everybodys question.
はほぼ全員の疑問です。
And I've tried, everything but suicide,
そして私は自殺以外のあらゆることを試みました、
but its crossed my mind.
しかしそれが頭をよぎりました。
I prefer peace, wouldn't have to have one,
私は平和を好む、平和を持つ必要はない、
but in possesion,
しかし、所持していて、
but essentially Im an animal,
しかし本質的に私は動物です、
so just what do I do with all the agression?
それで、すべての攻撃性をどうすればよいでしょうか?
And I've tried, everything but suicide,
そして私は自殺以外のあらゆることを試みました、
but its crossed my mind.
しかしそれが頭をよぎりました。
Life is a one way street,
人生は一方通行ですが、
If you would pay me, I'd show myself going in the
もしお金を払ってくれるなら、私自身がその中に入る姿を見せてあげるよ
right direction,
正しい方向、
so i go all the way,
だから私はずっと行きます、
like i really really know what but the truth is
私は本当に何を知っているようですが、真実は
I'm only guessing.
私はただ推測しているだけです。
And I've tried, everything but suicide,
そして私は自殺以外のあらゆることを試みました、
but its crossed my mind.
しかしそれが頭をよぎりました。
Just a thought.
ただの考えです。
It's even dark in the daytime
昼間でも暗いです
it's not just good, its great depression.
それは良いことだけではなく、大恐慌です。
when i was lost i even found myself, looking in
道に迷った時は自分自身を見つけて覗いてみた
the guns direction
銃の方向
And I've tried, everything but suicide,
そして私は自殺以外のあらゆることを試みました、
but its crossed my mind.
しかしそれが頭をよぎりました。
but im fine.
でも元気です。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
