Smiley Faces Liedtext Deutsche Übersetzung

Gnarls Barkley – Smiley-Gesichter

by Gnarls Barkley

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gnarls Barkley Smiley Faces

Intro- A, Am, G x 2
Intro – A, Am, G x 2
What did you do? What did you say?
Was hast du gemacht? Was hast du gesagt?
Did you walk - or did you run away?
Bist du gelaufen – oder bist du weggelaufen?
Where are you now? Where have you been?
Wo bist du gerade? Wo bist du gewesen?
Did you go alone - or did you bring a friend?
Bist du alleine gegangen – oder hast du einen Freund mitgebracht?
I need to know this - cause I notice when you're smilin'
Das muss ich wissen, denn ich merke es, wenn du lächelst
Out in the sun havin' fun and you're feelin' free
Draußen in der Sonne, Spaß haben und sich frei fühlen
And I can tell you know how hard this life can be
Und ich kann Ihnen sagen, wie hart dieses Leben sein kann
But you keep on smilin' for me
Aber du lächelst weiterhin für mich
What went right? What went wrong?
Was ist richtig gelaufen? Was ist schief gelaufen?
Was it the story - or was it the song?
War es die Geschichte – oder war es das Lied?
Was it overnight - or did it take you long?
War es über Nacht – oder hat es lange gedauert?
Was knowing your weakness what made you strong?
War das Wissen um deine Schwäche das, was dich stark gemacht hat?
Or all the above - oh how I love to see you smilin'
Oder all das oben Genannte – oh, wie ich es liebe, dich lächeln zu sehen
And oh yeah - take a little pain just in case
Und oh ja – nehmen Sie sich für alle Fälle ein wenig Schmerzen
You need something warm to embrace
Du brauchst etwas Warmes zum Umarmen
To help you put on a smilin' face
Um Ihnen zu helfen, ein lächelndes Gesicht aufzusetzen
Hey, put on a smilin' face
Hey, setz ein lächelndes Gesicht auf
(no chords)
(keine Akkorde)
Don't you go off into the new day with any doubt
Gehen Sie nicht mit Zweifeln in den neuen Tag
Here's a summary of somethin' that you could smile about:
Hier ist eine Zusammenfassung von etwas, worüber Sie lächeln könnten:
Say for instance, my girlfriend she bugs me all the time
Sagen wir zum Beispiel, meine Freundin nervt mich die ganze Zeit
But the irony of it all is that she loves me all the time
Aber die Ironie des Ganzen ist, dass sie mich die ganze Zeit liebt
Bridge - A, Am, G x 2
Brücke – A, Am, G x 2
I want to be you - whenever I see you smilin'
Ich möchte du sein – wann immer ich dich lächeln sehe
Cause it's easily one of the hardest things to do
Denn es ist mit Sicherheit eines der schwierigsten Dinge, die man tun kann
Your worries and fears become your friends
Deine Sorgen und Ängste werden zu deinen Freunden
And they end up smilin' at you
Und am Ende lächeln sie dich an
Put on a smilin' face
Setzen Sie ein lächelndes Gesicht auf
A, Am, G x 2 - End
A, Am, G x 2 – Ende

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.