Surprise Paroles Traduction Française
Gnarls Barkley - Surprise
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I recently started listening to a lot of Cee-Lo Green's music, and this song is
J'ai récemment commencé à écouter beaucoup de musique de Cee-Lo Green, et cette chanson est
ne of my favorites. I was happy to discover that the song was quite simple to
ne de mes favoris. J'étais heureux de découvrir que la chanson était assez simple à
learn by ear. The only chord I had trouble figuring out was the Bb (the recording
apprendre à l'oreille. Le seul accord que j'ai eu du mal à comprendre était le Sib (l'enregistrement
sounds like a variation other than major or minor, but I can't quite pin it down),
cela ressemble à une variation autre que majeure ou mineure, mais je n'arrive pas à la cerner),
but a barre chord works just fine.
mais un accord barré fonctionne très bien.
I hope this tab works for you!
J'espère que cet onglet fonctionnera pour vous !
(On the D, mute the high E string throughout)
(Sur le D, coupez la corde de mi aigu tout au long)
Intro: Am C D Am Am x2
Intro : Am C D Am Am x2
It's cool being the only one - but it's lonely
C'est cool d'être le seul - mais c'est solitaire
I could have fallen in love a thousand times before if only someone, had known me
J'aurais pu tomber amoureux mille fois auparavant si seulement quelqu'un m'avait connu
They say there's someone for everyone
Ils disent qu'il y a quelqu'un pour tout le monde
Oh plus the work will be never done
Oh et en plus le travail ne sera jamais terminé
When all you need is to be met halfway but nobody tries
Quand tout ce dont tu as besoin c'est d'être rencontré à mi-chemin mais que personne n'essaye
Don't be surprised
Ne sois pas surpris
Don't be surprised
Ne sois pas surpris
Don't be surprised
Ne sois pas surpris
There are hills and mountains between us, always something to get over
Il y a des collines et des montagnes entre nous, il y a toujours quelque chose à surmonter
Needless to say it's a wonderful day, I just noticed how nice it was to know ya
Inutile de dire que c'est une journée merveilleuse, je viens de remarquer à quel point c'était agréable de te connaître
Oh but be ready to sacrifice, and if you love him you should tell him twice
Oh mais sois prêt à te sacrifier, et si tu l'aimes tu devrais lui dire deux fois
Because when everything that's alive ultimately dies, oh Lord
Parce que quand tout ce qui est vivant finit par mourir, oh Seigneur
Somebody's watching, maybe you want them to see you
Quelqu'un regarde, peut-être que tu veux qu'il te voie
But with your regrets and secrets you don't really want them to be you
Mais avec tes regrets et tes secrets tu ne veux pas vraiment qu'ils soient toi
Well you can make believe I'm blind
Eh bien, tu peux faire croire que je suis aveugle
And for now I'll be just fine
Et pour l'instant, tout ira bien
But when the child grows up to have more than just your eyes
Mais quand l'enfant grandira et aura plus que tes yeux
Now the ending to every story is most enchanting
Maintenant, la fin de chaque histoire est des plus enchanteresses
Now, whether it's heaven or hell
Maintenant, que ce soit le paradis ou l'enfer
I wear it well, please forgive me for rambling
Je le porte bien, s'il te plaît, pardonne-moi de divaguer
I just wanted y'all to know that I don't know it all
Je voulais juste que vous sachiez que je ne sais pas tout
So when that big ol' smile ends up, being a disguise
Alors quand ce grand vieux sourire finit, n'étant qu'un déguisement
Chorus (repeated several times)
Chœur (répété plusieurs fois)
Outro: Am C D Am Am
Outro : Am C D Am Am
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
