The Boogie Monster Letra Traducción al Español

Gnarls Barkley - El monstruo del boogie

by Gnarls Barkley

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gnarls Barkley The Boogie Monster

I personally play capo 3, but find your preference. I'm pretty sure this isn't the
Yo personalmente toco capo 3, pero encuentro tu preferencia. Estoy bastante seguro de que este no es el
original key ;)
clave original ;)
Intro: Em, A
Introducción: Em, A
I got a monster in my closet
tengo un monstruo en mi armario
Someone's underneath my bed
Alguien está debajo de mi cama
The wind's knocking at my window
El viento golpea mi ventana
I'd kill it but it's already dead
Lo mataría pero ya está muerto.
It waits till the midnight hour to come
Espera hasta que llegue la medianoche
To torture me for the wrong I've done
Para torturarme por el mal que he hecho
It just sits there and stares at me
Simplemente se sienta ahí y me mira fijamente.
And it won't let me get any sleep
Y no me deja dormir
I got a monster in my closet
tengo un monstruo en mi armario
Someone's underneath my bed
Alguien está debajo de mi cama
The wind's knocking at my window
El viento golpea mi ventana
I'd kill it but it's already dead
Lo mataría pero ya está muerto.
At first I was scared when I looked at his eyes
Al principio me asusté cuando lo miré a los ojos.
But now that I know him I'm not that surprised
Pero ahora que lo conozco no me sorprende tanto.
I'm just waiting on the sun to rise
Sólo estoy esperando que salga el sol
Oh, how I wish that old sun would rise
Oh, cómo desearía que saliera ese viejo sol
I got a monster in my closet
tengo un monstruo en mi armario
Someone's underneath my bed
Alguien está debajo de mi cama
The wind's knocking at my window
El viento golpea mi ventana
I'd kill it but it's already dead
Lo mataría pero ya está muerto.
I used to wonder why he looked familiar
Solía preguntarme por qué me resultaba familiar.
Then I realized it was a mirror
Entonces me di cuenta de que era un espejo.
And now it is plain to see
Y ahora es fácil de ver
The whole time the monster was me
Todo el tiempo el monstruo fui yo
Oh, there's a monster in my closet
Oh, hay un monstruo en mi armario
Someone's underneath my bed
Alguien está debajo de mi cama
The wind's knocking at my window
El viento golpea mi ventana
I'd kill it but it's already dead
Lo mataría pero ya está muerto.
Yeah, the living dead
Sí, los muertos vivientes
Only thing that could bring it back alive, woman
Lo único que podría traerlo de vuelta con vida, mujer.
Is some good, good head
Es una buena, buena cabeza.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.