The Boogie Monster Paroles Traduction Française
Gnarls Barkley - Le monstre Boogie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I personally play capo 3, but find your preference. I'm pretty sure this isn't the
Personnellement, je joue au capodastre 3, mais trouvez votre préférence. Je suis presque sûr que ce n'est pas le
original key ;)
clé d'origine ;)
Intro: Em, A
Introduction : Em, A
I got a monster in my closet
J'ai un monstre dans mon placard
Someone's underneath my bed
Il y a quelqu'un sous mon lit
The wind's knocking at my window
Le vent frappe à ma fenêtre
I'd kill it but it's already dead
Je le tuerais mais il est déjà mort
It waits till the midnight hour to come
Il attend jusqu'à minuit pour venir
To torture me for the wrong I've done
Pour me torturer pour le mal que j'ai fait
It just sits there and stares at me
Il reste là et me regarde
And it won't let me get any sleep
Et ça ne me laissera pas dormir
I got a monster in my closet
J'ai un monstre dans mon placard
Someone's underneath my bed
Il y a quelqu'un sous mon lit
The wind's knocking at my window
Le vent frappe à ma fenêtre
I'd kill it but it's already dead
Je le tuerais mais il est déjà mort
At first I was scared when I looked at his eyes
Au début j'avais peur quand je regardais ses yeux
But now that I know him I'm not that surprised
Mais maintenant que je le connais, je ne suis pas si surpris
I'm just waiting on the sun to rise
J'attends juste que le soleil se lève
Oh, how I wish that old sun would rise
Oh, comme j'aimerais que ce vieux soleil se lève
I got a monster in my closet
J'ai un monstre dans mon placard
Someone's underneath my bed
Il y a quelqu'un sous mon lit
The wind's knocking at my window
Le vent frappe à ma fenêtre
I'd kill it but it's already dead
Je le tuerais mais il est déjà mort
I used to wonder why he looked familiar
Je me demandais pourquoi il avait l'air familier
Then I realized it was a mirror
Puis j'ai réalisé que c'était un miroir
And now it is plain to see
Et maintenant, il est clair de voir
The whole time the monster was me
Tout le temps, le monstre, c'était moi
Oh, there's a monster in my closet
Oh, il y a un monstre dans mon placard
Someone's underneath my bed
Il y a quelqu'un sous mon lit
The wind's knocking at my window
Le vent frappe à ma fenêtre
I'd kill it but it's already dead
Je le tuerais mais il est déjà mort
Yeah, the living dead
Ouais, les morts-vivants
Only thing that could bring it back alive, woman
La seule chose qui pourrait le ramener vivant, femme
Is some good, good head
C'est une bonne, bonne tête
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
