Dunas Paroles Traduction Française
GNR - Dunes
by GNR
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PT: O ritmo e os acordes desta musica sao bsicos, sendo por isso indicada para
PT : Le rythme et les accords de cette chanson sont basiques, c'est pourquoi elle est recommandée pour
Durante toda a msica, o ritmo e sempre o mesmo - (baixo, baixo, cima, cima, baixo). Os acordes
Tout au long de la chanson, le rythme est toujours le même - (bas, bas, haut, haut, bas). Les accords
nao variam, Sol (G), Mi- (Em), Do (C) e Re (D).
ne varient pas, G (G), E- (Em), Do (C) et Re (D).
EN: The rhythm and the chords of this music is basic and therefore suitable for
FR: Le rythme et les accords de cette chanson sont basiques et donc adaptés à
Throughout the music, the rhythm is always the same - (down, down, up, up, down). The chords do
la musique, le rythme est toujours le même - (bas, bas, haut, haut, bas). Les accords de
vary, G, Em , C, D.
varier, G, Em, C, D.
ES: El ritmo y los acordes de esta musica es basica y por tanto ideal para
ES : Le rythme et les accords de cette chanson sont basiques et donc idéaux pour
A lo largo de la musica, el ritmo es siempre el mismo - (abajo, abajo, arriba,
Loin de la musique, le rythme est toujours le même - (abajo, abajo, arriba,
arriba, abajo). Los
haut, bas). Los
no varan, G, Em , C, D.
sur le varan, G, Em, C, D.
Intro: (G) (Em) (C) (D)
Introduction : (G) (Em) (C) (D)
1st Verse / 1o Verso
1er couplet
Dunas, sao como divas,
Les dunes sont comme des divas,
Biombos indiscretos de alcatrao sujo
Écrans de goudron sales et indiscrets
Rasgados por cactos e hortelas,
Déchiré par les cactus et les menthes,
Deitados nas Dunas, alheios a tudo,
Allongé sur les dunes, inconscient de tout,
Olhos penetrantes,
Des yeux perçants,
Pensamentos lavados.
Les pensées ont été emportées.
Chorus / Refrao
Chœur / Chœur
Bebemos dos labios,
Nous buvons à nos lèvres,
refrescos gelados
rafraîchissements glacés
Selamos segredos,
Nous scellons les secrets,
Saltamos rochedos,
Nous sautons des rochers,
Em camara lenta como na TV,
Au ralenti comme à la télé,
Palavras a mais na idade dos Porques?
Plus de mots à l’ère du Pourquoi ?
2nd Verse / 2o Verso
2ème couplet
Dunas, sao como divas,
Les dunes sont comme des divas,
Quem nos visse deitados de cabelos molhados bastante enrolados
Celui qui nous a vu allongés avec nos cheveux mouillés bien bouclés
Sacos-de-cama salgados,
Des sacs de couchage salés,
Nas Dunas, roendo mac,as
Dans les Dunes, rongeant Mac, comme
A ver garrafas de oleo boiando vazias
Voir des bouteilles d'huile vides flotter
Nas ondas da manha
Dans les vagues du matin
Outro / Final
Sortie / Finale
Play until the end along with the lyrics above: (G), (Em), (C), (D)
Jouez jusqu'au bout avec les lettres ci-dessus : (G), (Em), (C), (D)
Tocar at ao fim com a letra abaixo:
Jouez jusqu'à la fin avec les paroles ci-dessous :
Bebemos dos labios,
Nous buvons à nos lèvres,
refrescos gelados
rafraîchissements glacés
nas dunas!
dans les dunes !
Em camara lenta como na TV,
Au ralenti comme à la télé,
Nas dunas..
Dans les dunes...
Nas dunas..
Dans les dunes...
Nas dunas...
Dans les dunes...
Nas dunas..
Dans les dunes...
Refrescos gelados...
Boissons fraîches...
Como na Tv.
Comme à la télé.
Nas dunas..
Dans les dunes...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.