The Ending Letra Traducción al Español

Ir a la radio - El final

by Go Radio

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Go Radio The Ending

Do you ever feel that you can't wake up
¿Alguna vez has sentido que no puedes despertar?
That today's a dream and you've just been stuck
Que hoy es un sueño y te has quedado estancado
That nothing in this house breathes the same
Que nada en esta casa respira igual
If everybody in the room maybe stepped out
Si todos en la sala tal vez salieran
You'd never have to see the past where you hit the ground
Nunca tendrías que ver el pasado donde golpeaste el suelo
Never have to miss the walls of the old house
Nunca tendrás que perderte las paredes de la casa antigua.
So if you find that you're stuck in the moment
Entonces, si descubres que estás atrapado en el momento
Just let your eyes cut away from the broken
Sólo deja que tus ojos se aparten de lo roto
Try to sleep like the broken's forgotten
Intenta dormir como si lo roto estuviera olvidado.
If the path I take is the right one
Si el camino que tomo es el correcto
Then what's to do with all that's left
Entonces, ¿qué tiene que ver con todo lo que queda?
Cause my pride is built like a champion
Porque mi orgullo está construido como un campeón
But my hearts filled with regret
Pero mis corazones se llenaron de arrepentimiento
And how can I deal with moving over
¿Y cómo puedo lidiar con mudarme?
When all I feel is so upset
Cuando todo lo que siento es tan molesto
Cause my mind is torn like the pages
Porque mi mente está desgarrada como las páginas
Of a story yet unsaid
De una historia aún no dicha
This can't be the ending
Este no puede ser el final
Intro: E-F#m-A (2x)
Introducción: Mi-fa#m-la (2x)
And did you ever dream
¿Y alguna vez soñaste?
You were something great
fuiste algo genial
That you changed a life weren't so afraid
Que cambiaste una vida no tenía tanto miedo
That none of the colors we know fade
Que ninguno de los colores que conocemos se desvanece
Oh, you can find a spark
Oh, puedes encontrar una chispa
In your yesterday
en tu ayer
Be your something more be your saving grace
Sé tu algo más, sé tu gracia salvadora.
Be the change that you need for the years you will face
Sé el cambio que necesitas para los años que enfrentarás
Cause when you tell that the soul that you meet you
Porque cuando le dices al alma que te encuentras
Have a hope that you have to hold on to
Ten una esperanza a la que tienes que aferrarte
Show the world you're in love
Muéstrale al mundo que estás enamorado
We are who we are
somos quienes somos
But we're so scared because...
Pero estamos muy asustados porque...
If the path I take is the right one
Si el camino que tomo es el correcto
Then what's to do with all that's left
Entonces, ¿qué tiene que ver con todo lo que queda?
Cause my pride is built like a champion
Porque mi orgullo está construido como un campeón
But my hearts filled with regret
Pero mis corazones se llenaron de arrepentimiento
And how can I deal with moving over
¿Y cómo puedo lidiar con mudarme?
When all I feel is so upset
Cuando todo lo que siento es tan molesto
Cause my mind is torn like the pages
Porque mi mente está desgarrada como las páginas
Of a story yet unsaid
De una historia aún no dicha
This can't be the ending
Este no puede ser el final
This can't be
esto no puede ser
No, this can't be
No, esto no puede ser
This can't be the ending
Este no puede ser el final
This can't be the ending
Este no puede ser el final
And do you ever feel that you can't wake up
¿Y alguna vez sientes que no puedes despertar?
"Show the world you're in love we are who we are"
"Muéstrale al mundo que estás enamorado, somos quienes somos"
-w\m/w
-w\m/w

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.