When Dreaming Gets Drastic Paroles Traduction Française

Go Radio - Quand rêver devient drastique

by Go Radio

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Go Radio When Dreaming Gets Drastic

This is just a simple version of this song :)
Ceci est juste une version simple de cette chanson :)
Can we talk just a little more like we did before
Pouvons-nous parler un peu plus comme nous l'avons fait avant
Sing it loud like it matters to you
Chante-le fort comme si ça comptait pour toi
Don't be so whoa oh oh oh, whoa
Ne sois pas si whoa oh oh oh, whoa
Oh no
Oh non
Can this be just a little more heart and a little less consequence
Est-ce que cela peut être juste un peu plus de cœur et un peu moins de conséquences
So this is what you think about
Alors c'est à ça que tu penses
But did you have to say it all out loud
Mais devais-tu tout dire à voix haute
And you can stay
Et tu peux rester
Or give your heart to someone else
Ou donne ton cœur à quelqu'un d'autre
There'll always be someone here cold to lay beside me
Il y aura toujours quelqu'un ici froid pour s'allonger à côté de moi
And you can leave cut your loss and save yourself
Et tu peux partir, réduire ta perte et te sauver
You can find somebody else to give your worse
Tu peux trouver quelqu'un d'autre pour donner le pire
But let me fall asleep first
Mais laisse-moi d'abord m'endormir
Can this song get a little dark and can it leave a mark
Cette chanson peut-elle devenir un peu sombre et peut-elle laisser une marque
Can I say what I need for a change
Puis-je dire ce dont j'ai besoin pour changer
But don't be so cold
Mais ne sois pas si froid
So bold
Tellement audacieux
This is aimed at what you'll say when the light gets turned out and it all feels the same
Ceci vise ce que vous direz lorsque la lumière s'éteindra et que tout se sentira pareil.
Something to sing about
Quelque chose à chanter
Or maybe something to scream about
Ou peut-être quelque chose pour crier
And you can stay
Et tu peux rester
Or give your heart to someone else
Ou donne ton cœur à quelqu'un d'autre
There'll always be someone here cold to lay beside me
Il y aura toujours quelqu'un ici froid pour s'allonger à côté de moi
And you can leave cut your loss and save yourself
Et tu peux partir, réduire ta perte et te sauver
You can find somebody else to give your worse
Tu peux trouver quelqu'un d'autre pour donner le pire
But let me fall asleep first
Mais laisse-moi d'abord m'endormir
She's in a tight shirt with a little bit of lipstick
Elle porte une chemise moulante avec un peu de rouge à lèvres
And I've never felt this homesick now
Et je n'ai jamais ressenti ce mal du pays maintenant
As now
Comme maintenant
You know it really is a shame
Tu sais que c'est vraiment dommage
Where your hearts at
Où est ton cœur
I guess it's something of a game
Je suppose que c'est une sorte de jeu
And how the key fits
Et comment la clé s'adapte
And every story ends the same
Et chaque histoire se termine de la même manière
Can we help it
Pouvons-nous l'aider
If this was any other time, any other place we would lose it all
Si c'était à un autre moment, dans n'importe quel autre endroit, nous perdrions tout
Anything decent
Quelque chose de décent
With the memory of her taste
Avec le souvenir de son goût
I couldn't fix it
Je n'ai pas pu le réparer
If I was any other boy
Si j'étais un autre garçon
If this were any other time, maybe any other place I could lose it all
Si c'était à un autre moment, peut-être à n'importe quel autre endroit, je pourrais tout perdre
And you can stay
Et tu peux rester
Or give your heart to someone else
Ou donne ton cœur à quelqu'un d'autre
There'll always be someone here cold to lay beside me
Il y aura toujours quelqu'un ici froid pour s'allonger à côté de moi
And you can leave cut your loss and save yourself
Et tu peux partir, réduire ta perte et te sauver
You can find somebody else to give your worse
Tu peux trouver quelqu'un d'autre pour donner le pire
But let me fall asleep first
Mais laisse-moi d'abord m'endormir
You can find somebody else to give your worse
Tu peux trouver quelqu'un d'autre pour donner le pire
But let me fall asleep first
Mais laisse-moi d'abord m'endormir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.