Fine Day for Sailing Letra Traducción al Español

Go Sailor - Buen día para navegar

by Go Sailor

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Go Sailor Fine Day for Sailing

Chords:
Acordes:
Em A G D F (actually F#7, but I'll just refer to it as F)
Em A G D F (en realidad F#7, pero solo me referiré a él como F)
In a lot of the song, there's a slight chord change on the fourth strum
En gran parte de la canción, hay un ligero cambio de acorde en el cuarto rasgueo.
of the strumming pattern. If you listen to the record it's really
del patrón de rasgueo. Si escuchas el disco es realmente
apparent. For D, G and A, you're just whacking your pinky down and
aparente. Para D, G y A, simplemente te golpeas el meñique y
taking it off and for F you're shifting your 1st finger down to
quitándolo y para F estás moviendo tu primer dedo hacia abajo para
the 1st string and then back to the 2nd. It should look like this:
la primera cuerda y luego de regreso a la segunda. Debería verse así:
If you find it a little tricky (and the G* can be quite a stretch),
Si lo encuentra un poco complicado (y el G* puede ser bastante exagerado),
you could just use the top set of chords for the the whole song,
Podrías usar el conjunto de acordes superiores para toda la canción.
disregarding all of the asterisks. It won't song exactly right, but
sin tener en cuenta todos los asteriscos. No cantará exactamente bien, pero
it'll sound pretty good.
sonará bastante bien.
_____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
Intro: D* F* G* A* x2
Introducción: D* F* G* La* x2
This is the last time that I'll wish you dead
Esta es la última vez que te desearé la muerte
I think I've decided to like you instead
Creo que he decidido que me gustas
I'll throw away the letters that I never meant to send
Tiraré las cartas que nunca quise enviar
'cause now I've got more love to give than to end
Porque ahora tengo más amor para dar que para terminar.
Therefore this time I mean it
Por eso esta vez lo digo en serio.
This time will stick
Esta vez se quedará
You're easy to like when you're not making me sick
Eres fácil de agradar cuando no me estás enfermando
And maybe you can come to my house for tea
Y tal vez puedas venir a mi casa a tomar el té.
We won't talk about all the pain you caused me
No hablaremos de todo el dolor que me causaste.
I've become quite adept at pretending you're nice
Me he vuelto bastante experto en fingir que eres amable.
if you don't believe it, pretending will have to suffice
Si no lo crees, tendrá que bastar con fingir.
although this time I mean it
aunque esta vez lo digo en serio
this time's for real
esta vez es de verdad
just 'cause you ruined my life, it's no big deal
Sólo porque arruinaste mi vida, no es gran cosa
So I'll take the pins out of the doll
Entonces le quitaré los alfileres a la muñeca.
I'll take the darts out of the wall
Sacaré los dardos de la pared.
I'm just so nice now I'm not like before
Soy tan amable ahora, ya no soy como antes.
I don't think of hurting you much any more
Ya no pienso hacerte mucho daño
It's a fine day for sailing
Es un buen día para navegar.
Let's go for a spin
vamos a dar una vuelta
You don't have to worry that I'll push you in
No tienes que preocuparte de que te empuje
I'm so happy now I'm friends with most everyone
Estoy tan feliz ahora que soy amigo de casi todos.
even people like you don't deserve to have none
Incluso personas como tú no merecen tener ninguno.
so now this time I mean it
así que ahora esta vez lo digo en serio
I just don't have time to waste hating you
Simplemente no tengo tiempo que perder odiándote
all those days are behind me for good
Todos esos días quedaron atrás para siempre.
those days are behind me for good
Esos días quedaron atrás para siempre.
End on D
Termina en D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.